Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

A Comparison between English and Makassarese Politeness System: A Comparative Study Syarifuddin, Nurjannah; Yassi, Abdul Hakim; Sahib, Harlinah
ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities Vol. 5 No. 1 (2022): March
Publisher : Hasanuddin University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (289.31 KB) | DOI: 10.34050/elsjish.v5i1.19102

Abstract

This study aimed to describe the dominant variable that affected in use of politeness systems and to analyse the process of native speakers of English and Makassar in using the politeness system through conversations. The method of this study was the quantitative method and used statistic frequency. In this study, there are two variables that affected politeness. These data were processed based on the identification, classification, description, grouping, and calculation. Yassi’s theoretical framework found there are six politeness strategies. The strategies are deference in non-kinship, deference in kinship, intimacy in non-kinship, intimacy in kinship, hierarchy in non-kinship, and hierarchy in kinship. Based on his theory, age and seniority were the most affected in use politeness. The researcher found the difference in this study. The research finding indicates that the two variables do not affected the politeness systems of English but it is affected for Makassarese politeness systems. The English and Makassarese were different countries, so the politeness systems were also different. The English used FTA in doing communications and Makassarese has positive and negative politeness. The educational background is the dominant variable in use negative politeness and the age affect in use positive politeness for Makassarese.
The Break Subtype of Affect-H in English And Buginese: Revisiting Dixon’s Theoretical Framework Fadhillah, Nurul; Yassi, Abdul Hakim; Sahib, Harlinah
ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities Vol. 4 No. 4 (2021): DECEMBER
Publisher : Hasanuddin University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (261.308 KB) | DOI: 10.34050/elsjish.v4i4.19169

Abstract

The objective of this research is to analyze the differences and the similarity of The Break Subtype of Affect-H in grammatical and semantical construction. This research use descriptive qualitative method. Primary data are the data in English and Buginese. To collect the data in English the researcher use C Corpus of Contemporary American English (COCA) and to collect data in Buginese language, the researcher recorded some native speakers of Buginese while using the break verbs in Buginese language. The secondary data are the data that were taken from journals, e-books, and articles. The collected data were analyzed by using Dixon’s theory of Break Subtype of Affect-H. The result of this research shows that there are 14 words in Buginese that are identical with the “Break” verb. They are mappakkasolang, ma’jemmu’, mapperra’, maruttung, massope/makkape’, mappue’, mappacippe, mappareppa’, malleppoang, mappa’bettu, mappaleppo’, mappaddempung, and ma’bettu. Construction I of break verb have the same meaning as construction II of mappakkasolang verb. They both means that someone break something by using another instrument. Construction II of break verb and mappakkasolang verb have different meanings. The sentence in Buginese means that someone break something on the table, but no conclusion can be taken about how someone broke the thing. As for the sentence in English it is obvious that someone accidentally put his/her nail inside a piece of wood and break it. Construction III of break verb is applicable but in the other hand, construction III of mappakkasolang verb is not a common way of saying that something is broken because another thing accidentally break it, as in Buginese sentence the role of breaking something is usually done by human, animals, disaster, or weather.
“Sleep” Subtype of Rest Verbs in English and Buginese: Dixon’s Theoritical Framework Fahrah, Wahyuningsi; Yassi, Abdul Hakim; Sukmawaty, Sukmawaty
ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities Vol. 5 No. 4 (2022): December
Publisher : Hasanuddin University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (263.651 KB) | DOI: 10.34050/elsjish.v5i4.24818

Abstract

The aims of this research are (1) To identify rest verbs in English and Buginese based on Dixon's classification of sleep subtypes. (2) To examine the distinctions and equivalences between the English and Buginese Sit subtypes of Rest verbs in terms of semantics and grammatical structure. While the data for Buginese were gained from field research through the process of observation and in-depth interview, the data for English were taken from the Corpus of Contemporary American English (COCA). Both sets of data were evaluated using qualitative and descriptive methods. This study's findings demonstrate that (1) there are six rest verbs of Sleep subtype in English, they are sleep, nap, doze, siesta, drowse, catnap, and beauty sleep. While in Buginese, there are many verbs that refers to rest verb, they are Tinro’, lewu’, makkapeddeng’,cakkaruddu’,  mappalempu’, moppang’, lengeng’, nDitti’, manippi’, mappasau’ tengngeng’, maggalelu’ mangkangulu’, makkadukku’, maggalengkeng’, mappalangka’, mabboco’, ma’ranjang, maggalampang’, rebba’-rebba’, lesso’, mammauneng’, mangoro’and mabbenni’. (2) Clause structure and stance of resting are two areas where the main distinctions between rest verbs in English and Buginese based on the Sleep subtype may be recognized. According to clause structure, an NP in English is followed by a VP, however in Buginese it is acceptable for a VP to be followed by an NP that is denoted by the prefix Ma'- in VP. From the perspective of the resting aspect, cultural background has a significant impact on the different rest verb forms. Keywords: Preposition, locus, culture, rest verbs, semantic verb kinds.