p-Index From 2019 - 2024
5.721
P-Index
This Author published in this journals
All Journal PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Humanus: Jurnal ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora IJEE (Indonesian Journal of English Education) TARBIYA : Journal Education in Muslim Society LINGUAL: Journal of Language and Culture KEMBARA Kajian Linguistik dan Sastra EDULITE: Journal of English Education, Literature and Culture Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) International Journal of Humanity Studies (IJHS) Journal of Language and Literature MUDRA Jurnal Seni Budaya Wanastra : Jurnal Bahasa dan Sastra Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics (CaLLs) Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings WIDYABHAKTI Jurnal Ilmiah Populer International Journal of Language and Literature Komposisi: Jurnal Pendidikan Bahasa, Sastra, dan Seni TEKNOSASTIK Journal of Language and Literature International Journal of Linguistics and Discourse Analytics (ijolida) Journal of Humanities, Social Science, Public Administration and Management (HUSOCPUMENT) Kulturistik : Jurnal Bahasa dan Budaya TRAVERSE - Journal of Language and Applied Linguistics Indonesian Journal of English Teaching International Journal of English Learning and Applied Linguistics (IJELAL) SWARNA Elysian Journal : English Literature, Linguistics, and Translation Studies
Claim Missing Document
Check
Articles

Paradoks dalam Antologi Puisi Rupi Kaur “The Sun and Her Flowers” I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ronald Umbas; Ni Nyoman Ayu Dewi Lestari
Wanastra: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 12, No 2 (2020): WANASTRA VOLUME 12 NO. 2 SEPTEMBER 2020
Publisher : LPPM Universitas Bina Sarana Informatika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31294/w.v12i2.8591

Abstract

Sebagai salah satu genre karya sastra, puisi menjadi representasi universal yang menguatkan komunikasi antarindividu melalui gaya bahasa yang digunakan oleh sang penyair. Penggambaran suasana bertentangan yang dapat dicapai melalui paradoks membuat puisi mampu memacu daya analitis pembaca karena mereka harus mengulik makna dibalik pernyataan yang kontradiktif. Penelitian ini ditujukan untuk mengidentifikasi paradoks dan cara pengungkapannya dalam kumpulan puisi ”The Sun and Her Flowers” karya penyair yang terkenal di media sosial Instagram, Rupi Kaur. Analisis didasarkan pada fitur khas paradoks dari Morner dan Rausch (1991). Penelitian kualitatif berupa analisis konten (content analysis) ini dilakukan dengan pendekatan stilistika melalui langkah interpretasi puisi (Griffith, 2010). Hasil penelitian menunjukkan bahwa paradoks yang ditemukan bersifat retorik dengan dua cara interpretasi untuk memahami hubungan kontradiktif yang terjadi yaitu (1) paradoks yang diungkapkan melalui diksi dan (2) paradoks yang disampaikan melalui deskripsi paradoksal. Tujuan penggambaran suasana melalui gaya bahasa paradoks lebih dari sekadar membangun interpretasi. Paradoks dalam puisi memancing pemikiran kritis pembaca yang menginterpretasi makna di balik proposisi bertentangan.Kata kunci: paradoks, diksi, deskripsi paradoksal
WABAH CORONA DAN UNGGAHAN DI INSTAGRAM: ANALISIS KOMPONEN TINDAK TUTUR Anak Agung Ayu Dian Andriyani; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
CaLLs: Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics Vol 7, No 1 (2021): CaLLs, Juni 2021
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30872/calls.v6i2.3715

Abstract

This research focuses on investigating speech acts on the posts containing Corona virus outbreak alerts on Instagram. The primary data include the written posts uploaded on this social media. This pragmatic approach is a qualitative research. The method used was observation realized through note taking the characteristics of the posts. In-depth interviews were also conducted involving 20 Instagram users to be utilized as supporting data for more comprehensive analysis. The data were analyzed using domain analysis, taxonomy, componential analysis, and cultural theme observation by taking into account the context of situation. The results showed that every conversation on Instagram uses not only illocution but also locution, which is identical to interrogative sentences, commands, and statements. Meanwhile, perlocution was used when the users uploaded various information, suggestions and criticisms. The dominant speech act functions found in this study were expressive, commissive, declarative, and directive. Various posts aimed to provide current information, to suggest people to listen to the government's rules to stay at home, practice social restriction, improve healthy lifestyle as well as give criticism concerning lack of discipline behavior. Social media users are able to react on information, criticisms and suggestions on Instagram wisely so that the social media can play an effective role in anticipating the spread of the Corona virus in Indonesia. Tindak tutur memiliki peran dalam kehidupan nyata maupun dunia maya yaitu, melalui media sosial. Penelitian ini berfokus pada implementasi komponen tindak tutur pada unggahan terkait wabah virus Corona di media sosial Instagram. Data primer meliputi data tertulis pada unggahan di Instagram. Penelitian dengan pendekatan pragmatik ini merupakan penelitian kualitatif. Metode yang digunakan observasi, teknik pengumpulan data menyimak, mencatat unggahan di Instagram yang saat ini menjadi media sosial sangat populer dan  banyak diminati. Wawancara mendalam terhadap 20 pengguna Instagram dilakukan sebagai pendukung. Data dianalisis menggunakan analisis domain, taksonomi, komponensial, dan tema budaya dengan mempertimbangkan konteks situasi. Hasil penelitian menunjukkan setiap unggahan di Instagram tidak saja menggunakan tindak tutur ilokusi yang diimplementasikan dengan fungsi dan jenis tindak tutur, tetapi juga lokusi yang  identik dengan kalimat interogatif, perintah serta pernyataan dan perlokusi yang digunakan ketika mengunggah berbagai informasi, saran maupun kritik dalam bentuk mengajak serta menarik perhatian. Fungsi tindak tutur dominan adalah fungsi ekspresif, komisif, deklaratif dan direktif yang disesuaikan dengan konteks situasi. Jenis tindak tutur langsung dan tidak langsung lebih dominan ketika memberikan informasi, saran atau himbauan. Berbagai unggahan bertujuan memberikan informasi yang terjadi saat ini, mengajak masyarakat untuk mendengarkan himbauan pemerintah agar tidak keluar rumah, pembatasan sosial, pola hidup bersih dan sehat, serta kritik terhadap perilaku kurang disiplin. Meskipun jenis dan fungsi tuturan beragam, pengguna media sosial mampu memahami informasi, kritik maupun saran dalam unggahan di Instagram dengan bijaksana. Media sosial berperan sangat efektif sebagai media informasi dalam mengantisipasi merebaknya virus Corona di Indonesia.
The Benefits of Reading Aloud for Children: A Review in EFL Context Jennet Senawati; Ni Komang Arie Suwastini; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ni Luh Putu Sri Adnyani; Ni Nyoman Artini
IJEE (Indonesian Journal of English Education) IJEE (INDONESIAN JOURNAL OF ENGLISH EDUCATION)| VOL. 8 | NO.1 | 2021
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/ijee.v1i1.19880

Abstract

ABSTRACTAlthough reading aloud is an old teaching strategy, its relevance has been vouched by research from time to time. The present study aimed to critically review experts' opinions and results of previous research on the definition and characteristics of reading aloud and its benefits for young children in the EFL contexts by employing George’s (2008) model of literature review. The review revealed that the teacher plays the most crucial role in reading aloud, acting as the bridge between the text and the student's comprehension. A good design of reading aloud demands the teacher’s competence in choosing the text to meet the students’ interest and level; planning the tempo of the reading and the pauses to pose questions and comments; and making connections with the text and the children. Reading aloud benefits children’s English regarding their vocabulary, pronunciation, comprehension, listening skills, reading skills, speaking skills, communicative skills, and motivation, literacy, and critical thinking skills. These results imply that reading aloud is still relevant to be implemented nowadays because of the benefits it brings to children’s English. ABSTRAKMeski sering dianggap metode lama, membaca nyaring memberi banyak manfaat. Artikel ini bertujuan untuk melakukan kajian kritis terhadap pendapat ahli dan penelitian terdahulu mengenai pengertian, ciri khas, serta manfaat membaca nyaring, dengan mengikuti model penelitian kajian pustaka George (2008). Diungkapkan bahwa guru menjadi penentu kesuksesan kegiatan membaca nyaring sebagai jembatan yang menghubungkan siswa dengan teks yang dibaca. Kegiatan membaca nyaring bergantung pada kemampuan guru untuk memilih teks yang sesuai dengan minat dan kemampuan siswa, serta merancang proses pembacaan terkait tempo dan penempatan jeda untuk memberi komentar, bertanya, maupun membuat kaitan-kaitan antara teks dan siswa. Ahli dan penelitian terdahulu berpendapat bahwa kegiatan membaca nyaring berkontribusi secara positif terhadap siswa terkait pembentukan kosakata, pelafalan, pemahaman, keterampilan mendengar, membaca, berbicara, dan berkomunikasi, serta motivasi, literasi, dan kemampuan berpikir kritis berkomunikasi mereka. Jadi, membaca nyaring sangat relevan diimmplementasikan pada jaman sekarang karena kegiatan ini sangat positif untuk perkembangan Bahasa Inggris siswa.
Narasi keseimbangan di Bali dalam novel Eat Pray Love karya Elizabeth Gilbert I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ronald Umbas; Ni Komang Arie Suwastini
KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 7 No. 2 (2021): Oktober
Publisher : Universitas Muhammadiyah Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22219/kembara.v7i2.17178

Abstract

Eat Pray Love adalah salah satu novel laris yang mempunyai ciri kuat dalam hal penggunaan latar tempat. Unsur ini sangat jelas memengaruhi alur cerita. Pulau dewata, Bali, menjadi tempat merepresentasikan kata “love” pada judul novel. Cinta yang ditemukan di Bali dapat diinterpretasi sebagai upaya pencarian keseimbangan (the pursuit of balance) yang tegas dinyatakan dalam 36 episode terakhir novel Eat Pray Love. Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi struktur naratif dari keseimbangan yang terbangun dalam cerita. Metode kajian tekstual dipadukan dengan analisis diksi dari Keraf dan prinsip keseimbangan hidup berdasar perspektif Tri Hita karana yang memandang kebahagiaan manusia tercipta dari keseimbangan relasi manusia dengan Tuhan, antarmanusia, dan alam. Penelitian ini menemukan bahwa narasi keseimbangan di Bali dalam novel Eat Pray Love adalah (1) keseimbangan hubungan dengan Tuhan, (2) keseimbangan hubungan antarmanusia, dan (3) keseimbangan hubungan dengan alam. Ketiga keseimbangan dinarasikan secara dominan melalui dua cara. Pertama, diksi berupa kata umum, kata khusus yang memiliki daya sugesti, dan kata abstrak untuk menunjukkan konsep yang hidup dalam pikiran. Kedua, narasi ekspositoris dan sugestif menunjukkan gambaran pencarian keseimbangan di Bali dalam kerangka Tri Hita Karana agar hidup menjadi harmonis. Implikasi penelitian ini adalah bahwa identifikasi suatu nilai dalam novel dapat dilihat dari diksi dan narasi, baik secara ekspositoris dengan pernyataan eksplisit dan narasi sugestif dengan penyampaian secara implisit. Hasil identifikasi dalam penelitian ini dapat menjadi bahan perenungan bagi pembaca sehingga karya sastra bisa berkontribusi dalam memberi pemahaman tentang nilai filosofis yang tumbuh di masyarakat.
Konstruksi makna tempat dalam artikel ilmiah berbahasa Indonesia bidang antropologi Putu Nur Ayomi; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 8 No. 1 (2022): April
Publisher : Universitas Muhammadiyah Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22219/kembara.v8i1.18396

Abstract

Tempat biasanya dipahami sebagai lokasi spasial di dunia fisik. Namun, dalam berbahasa, fenomena abstrak juga dapat dikonstruksi sebagai tempat. Beberapa studi telah memetakan kategori makna tempat dan konstruksinya dalam struktur leksikogramatikal bahasa Inggris. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui apakah konsep tersebut dapat diterapkan untuk mengategorikan makna tempat dalam bahasa Indonesia, bagaimana konstruksi leksikogramatikalnya, serta bagaimana makna tempat bekerja dalam teks ilmiah yang memiliki tingkat abstraksi tinggi. Penelitian ini menggunakan pendekatan penelitian campuran, dengan menggunakan teori linguistik sistemik fungsional (LSF). Kajian dilakukan pada korpus lima artikel ilmiah berbahasa Indonesia pada jurnal nasional terakreditasi bidang antropologi. Temuan penelitian ini adalah rekategorisasi makna tempat dari yang telah ditawarkan pada studi terdahulu, yakni dengan mengklasifikasikan profesi sebagai tempat yang berhubungan dengan sosial-budaya dan tempat metereologis dikembangkan menjadi tempat metereologis-geologis. Sebagian besar makna tempat mengambil posisi Sirkumstan dalam klausa tunggal, pewatas nomina yang berfungsi sebagai Penjenis maupun Penegas, juga Partisipan dalam klausa relasional. Dalam wacana artikel ilmiah bidang antropologi, makna tempat berfungsi dalam penetapan konteks tempat dari penelitian, juga kategorisasi atau taksonomi fenomena yang diteliti. Berdasarkan temuan tersebut, dapat disimpulkan bahwa dalam bahasa Indonesia makna tempat dapat dibentuk dari makna lain selain tempat, memiliki realisasi leksikogramatikal yang beragam, dan berfungsi secara tekstual dalam artikel ilmiah.
GENDER INEQUALITY REPRESENTED IN ENGLISH TEXTBOOKS: A LITERATURE REVIEW Luh Shanti Nilayam Mihira; Ni Komang Arie Suwastini; Ni Nyoman Artini; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; I Wayan Budiarta
Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora Vol. 10 No. 3 (2021)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jish-undiksha.v10i3.39209

Abstract

Ideologies are contested through discourses; thus, textbooks can be a fertile ground for implanting the prevalence of women's marginalization in society, or they can also be used for deconstructing the ideology. The present study aims to provide a general map of how English as a foreign language reflects gendered stereotypes. The study was library research that used the results of previous studies to answer the research questions. Using George's method, the study chose thirty articles published in 2010 - 2021, then critically reviewed. The critical reading was continued with mapping the results of the studies, and their arguments on gender stereotypes included English as Foreign Language textbooks worldwide. The review revealed that there had been prevalent marginalization of women in English textbooks reflected through the depiction of women as less dominant, inferior than men, primarily domestic, generally weak, powerless, voiceless, and passive. Such male prevalence was also found in Indonesian EFL textbooks. Many previous studies admit that male prevalence and women marginalization in EFL textbooks reflect reality in society. Nevertheless, the present study takes the standpoint that calls for the utilization of textbooks to deconstruct gendered binary oppositions that marginalize women by deliberately designing textbooks that impart awareness about gender equity.
Diction and Message Logic in the Podcast of Deddy Corbuzier in Episode "Malih, Pesan Pedas Tuk Ade Londok" Ronald Umbas; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 7 No. 1 (2021): April
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (399.368 KB) | DOI: 10.22225/jr.7.1.2902.50-57

Abstract

This study aims to identify diction which is related to message logic in communicating on social media. The identification is carried out based on Deddy Corbuzier’s podcast that is aired on YouTube. The analysis of diction is an interesting study when, as one of the reasons, it is related to the efforts to effectively convey messages that are beneficial to a society. This study combines the concept of diction and Message Logic Theory, particularly "message design logic." The method applied is observation on the data source in the form of a video recording with note-taking techniques by which identification, classification and data reduction could be carried out. There are two main results in this study. First, the diction includes general words consisting of graded words and abstract words, and particular words consisting of proper names and the words that have suggestive power. Second, the dominant message logic that appears in Deddy Corbuzier's podcast episode "Malih, Pesan Pedas Tuk Ade Londok” (Malih, Sharp Message for Ade Londok) is expressive logic and rhetorical logic. The implication of this research on diction and communication logic is a description of the importance of choosing the right words in public spaces. This study also recommends other researchers to do further researches by using more speech data so that public communication patterns can be mapped better.
Code Switching Found in Daniel Mananta’s Utterances on YouTube Channel Petrus Stefanus Pagul; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ni Nyoman Deni Ariyaningsih
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 8 No. 1 (2022)
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (295.643 KB) | DOI: 10.55637/jr.8.1.4765.19-24

Abstract

This study concerns with code-switching in Daniel Mananta’s utterance. This study aims to answer the research problems, which are: (1) to classify the types of code switching found in Daniel Mananta’s utterance and (2) and to analyze the function of code switching. Descriptive qualitative method was applied to identify the data. Code-switching was described according to a theory proposed by Poplack (1980) to classify the types of code-switching and the theory by Apple& Muysken (1987) to describe the function of code switching found in Daniel Mananta’s utterance. The result of this study shows that all types of code switching and six function of code-switching were found. First, the three types of code-switching were found, namely tag switching, intra-sentential switching, and inter-sentential switching, in which the most dominant switching is intra-sentential switching. It occurs because Daniel Mananta looks more comfortable when using words, clauses, and phrases in one sentence to convey motivational messages. Second, six functions of code-switching were found, namely referential function, directive function, expressive function, phatic function, metalinguistic function, poetic function. The most dominant function is phatic function because Daniel Mananta’s feels free and more comfortable expressing his emotional feelings in a language that is used in his daily language.
BLENDED ONLINE LEARNING: COMBINING THE STRENGTHS OF SYNCHRONOUS AND ASYNCHRONOUS ONLINE LEARNING IN EFL CONTEXT Ni Made Wahyu Suganti Cahyani; Ni Komang Arie Suwastini; Gede Rasben Dantes; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi
Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Vol. 18 No. 2 (2021): Edisi Juli 2021
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (260.11 KB) | DOI: 10.23887/jptk-undiksha.v18i2.34659

Abstract

The ubiquitous use of digital technology brings the inevitability of online learning and its varying degree of teacher-student interactions, both in synchronous and asynchronous online learning modes. This present study reviews the strength and weaknesses of the two online learning modes to propose the use of blended online learning as the combination that harvests the strengths of asynchronous and synchronous modes of online learning with the opportunity to cover each other's weaknesses. The recent study employed Aveyard's literature review model as a method for gaining a comprehensive understanding of a specific topic using data and arguments from previous studies. Thirty-six articles published in reputable international journals or accredited national journals published in 2015-2020 were used. This review revealed that blended online learning combines the strengths of synchronous and synchronous learning in terms of authentic learning activities, flexibility, access, interaction, development of critical thinking, comprehension, and mastery, and student-centered nature of the learning. However, it still retains challenges in terms of network and connection issues from both online learning modes. This finding implies that blended learning can be the middle-ground to facilitate online learning with benefits from both synchronous and asynchronous online modes by minimizing the students’ exposure to the weaknesses from the two modes.
Faithful Translation Applied in Translating Webtoon I Love Yoo Nur Fitriani; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ni Made Verayanti Utami
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 7, No 2 (2021): September 2021
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v7i2.3413

Abstract

The aim of translation is to transfer meaning from the source language to the target language. There are some methods that can be used in translating the text, one of them is faithful translation. Faithful translation method is a method that reproduces the exact contextual meaning of the original within the limits of the grammatical structures of the target language. This study focuses on analyzing faithful translation methods in the webtoon “I Love Yoo”. The objective of this study is to identify how the faithful translation method is applied in translating webtoon Ï Love Yoo”. The method applied in this study is qualitative descriptive method and the data were taken from the 1st to 10th episode of webtoon “I Love Yoo”. The data collected were analyzed by reading both versions of the webcomic, classified each sentence according to the translation methods and explained why the sentences are included into each translation method. To analyze the data, this study used the theory translation method proposed by Newmark (1988). It is found that 8 translation methods were applied but faithful translation method is most frequently used because the translator translates cultural terms and maintains the degree of grammatical and lexical faithfully to the intentions and the text-realisation of the source language writer. 
Co-Authors Adnyani, Ni Luh Putu Sri Alfa Christin Abidondifu Bara Yamalita Brenda Khanadi Desak Putu Eka Pratiwi Dian Andriyani, Anak Agung Ayu Didi Prihadi Donatus Darso Fery Setiawan Filomena Bian Gede Rasben Dantes Hanny Hafiar Haryanti, Novi Diah I Dewa Ayu Agung Radhaswati I Dewa Ayu Devi Maharani Santika I Dewa Ayu Salsa Bila Ninda Pradevi I Gede Aditya Cipta Legawa I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi I Gusti Ayu Agung Indah Jayanthi I Gusti Ayu Mirawati I Kadek Aditya Dinata I Komang Arsa Adi Winarta I Komang Sulatra I Putu Ade Pratama I Wayan Agus Tira Wahyudi I Wayan Juniartha I Wayan Resen I Wayan Sidha Karya Ida Bagus Gde Nova Winarta Ida Bagus Gde Nova Winarta Ira Putri Audina Jasmine Sharita Jennet Senawati Kadek Eva Krishna Adnyani Kadek Puspa Ariantini Komang Dian Puspita Candra Lili Fitria Selfina Baok Baok Luh Putu Karina Febriyanti Aryawan Luh Shanti Nilayam Mihira Ni Kadek Risa Puspita Padmi Ni Komang Arie Suwastini Ni Komang Karisma Dewi Ni Luh Putri Rahayu Ni Luh Putu Richa Wahyuni Ni Luh Sintami Ni Made Arshiniwati Ni Made Diana Erfiani Ni Made Verayanti Utami Ni Made Wahyu Suganti Cahyani Ni Nyoman Artini Ni Nyoman Ayu Dewi Lestari Ni Nyoman Deni Ariyaningsih Ni Putu Dhea Kirana Setia Widnyani Ni Wayan Suastini Ni Wayan Suastini Ni Wayan Suastini Ni Wayan Suastini Nur Fitriani Nurwahyuni Kiki Nyoman Tri Sukarsih Petrus Stefanus Pagul Putu Artiasih Putu Desi Anggerina Hikmaharyanti Putu Nur Ayomi Risweni Ronald Umbas Winarta, Ida Bagus Gde Nova Yupita Pratiwi Zulidyana Dwi Rusnalasari