Imamati Zikra Ar Rusyfa
Politeknik LP3I Medan

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

LEXICAL CHANGE IN MINANGKABAU LANGUAGE Edi Suprayetno; Imamati Zikra Ar Rusyfa
Jurnal Mutiara Pendidikan Indonesia Vol 5 No 2 (2020): Jurnal Mutiara Pendidikan Indonesia
Publisher : Fakultas Ilmu Pendidikan Universitas Sari Mutiara Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study deals with the lexical change in Minangkabau language. It employs qualitative descriptive research. The focus of this study is the lexical creations in which aim to describe: (1) the processes of lexical creation in Minangkabau language, (2) to explain the reasons of lexical creation in Minangkabau language. The source of the data was short stories in Minangkabau language written by Miranda. In this study, the technique of collecting data was documentary technique. To get more accurate data, the process is done by interviewing some informants who speaks Minangkabau language in the family. The researcher recorded the interview and wrote it down in transcript. The processes of lexical change were found in Minangkabau language i.e. derivation, compound, borrowing and coinage. For example, the word parak previously in Minang language means almost = almost noon / early morning. The word parak is derived from English means park. This process occurs because sporadic relationships in trade in the past. another example is the word apo becomes a only when they express the sentence Apo keceknyo jo kau simply A keceknyo jo kau? This process happens because of more popular than the original termusually because the original is too long or outdated.
LEXICAL CHANGE IN MINANGKABAU LANGUAGE Edi Suprayetno; Imamati Zikra Ar Rusyfa
Jurnal Mutiara Pendidikan Indonesia Vol 5 No 2 (2020): Jurnal Mutiara Pendidikan Indonesia
Publisher : Fakultas Ilmu Pendidikan Universitas Sari Mutiara Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51544/mutiarapendidik.v5i2.1845

Abstract

This study deals with the lexical change in Minangkabau language. It employs qualitative descriptive research. The focus of this study is the lexical creations in which aim to describe: (1) the processes of lexical creation in Minangkabau language, (2) to explain the reasons of lexical creation in Minangkabau language. The source of the data was short stories in Minangkabau language written by Miranda. In this study, the technique of collecting data was documentary technique. To get more accurate data, the process is done by interviewing some informants who speaks Minangkabau language in the family. The researcher recorded the interview and wrote it down in transcript. The processes of lexical change were found in Minangkabau language i.e. derivation, compound, borrowing and coinage. For example, the word parak previously in Minang language means almost = almost noon / early morning. The word parak is derived from English means park. This process occurs because sporadic relationships in trade in the past. another example is the word apo becomes a only when they express the sentence Apo keceknyo jo kau simply A keceknyo jo kau? This process happens because of more popular than the original termusually because the original is too long or outdated.