Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Problematika Penggunaan Kamus Arab-Indonesia dalam Pembelajaran Tarjamah di Pusat Pengembangan Bahasa UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta Agung Setiyawan
Arabia Vol 8, No 1 (2016): JURNAL ARABIA
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah IAIN Kudus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21043/arabia.v8i1.1934

Abstract

البحث في مشكلة استخدام القاموس عربي-إندونيسي في ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية تسببه وجود صعوبة طلاب مركز تطوير اللغات جامعة سونان كاليجاكا الإسلامية الحكومية في استخدام القاموسعربي-إندونيسي خصوصا في بحوث عن بعض الكلمات و في تحديد معانيها المناسبة في عملية ترجمة النصوص العربية أثناء التعليم. ومن البحث يعرف به مشاكل الترجمة التي تخرج من استخدام القاموس في ترجمة النصوص العربية. وهذا البحث الميداني بطريقة تحليل البحث الكمية. ودلت نتائج البحث على أنّ 66،67% من الطلاب هم الذين يصعبون في تحديد أصل الكلمات من القاموس، و16،67% من الطلاب هم الذين يصعبون في تحديد معاني الكلمات المناسبة في عملية الترجمة والباقي 16،67% من الطلاب هم الذين يصعبون في تحديد أصل الكلمات ومعانيها معا. أمّا الحلول المعروض هو إضافة الفرصة لتعليم قواعد اللغة العربية –العلوم الصرفية- وتكثير التمرينات وتعويد على ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية تسهيلا على ايجاد أصل الكلمة العربية وتحديد معانيها المناسبة حتى يكون إنتاج الترجمة خيرا من قبل.الكلمات الرئيسية : مشكلة والقاموس والترجمة Penelitian problematika penggunaan kamus Arab-Indonesia dalam menerjemahkan teks bahasa Arab ke Indonesia ini dilatarbelakangi adanya beberapa mahasiswa Pusat Pengembangan Bahasa Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga yang masih kesulitan dalam menggunakan kamus, terutama dalam mencari akarsuatu kata serta menentukan makna yang tepat dari kata tersebut. Dari penelitian ini diketahui berbagai masalah yang timbul mengenai penggunaan kamus dalam proses menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini merupakan penelitian lapangan dengan menggunakan metode analisis yang bersifat kuantitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa 66,67% mahasiswa mengatakan sulit dalam menentukan akar kata dalam kamus, sebanyak 16,67% mengatakan sulit untuk menentukan makna yang tepat dari suatu kata dan sisanya 16,67% menyatakan sulit untuk menentukan akar kata dan artinyasecarabersamaan. Solusi yang ditawarkan adalah dengan memberikan tambahanwaktu untuk belajar tata bahasa Arab terutama ilmu Sharaf dan seringmelakukan latihanmenerjemahagar terbiasa dalam menemukan akar kata dan menentukan maknanya yang tepat sehingga kualitas hasil terjemahan akan menjadi lebih baik.
Konsep Pendidikan Menurut Al- Ghazali dan Al-Farabi (Studi Komparasi Pemikiran) Agung Setiyawan
Tarbawiyah Jurnal Ilmiah Pendidikan Vol 13 No 01 (2016): Jurnal Tarbawiyah
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan (FTIK) Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Metro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (199.797 KB)

Abstract

The concept of education is always interesting to discuss. Many figures have been peeled from both Muslims and non-Muslims. Al-Ghazali and Al-Farabi are the second Muslim leaders who have great attention to education. Thought both are interesting to compare because it has almost the same background in philosophy so that the approach in this study used acomparative study with the object of the discussion focused on the two men thought about the concept of education. The result showed that education in the thinking of al-Ghazali should lead to the realization of religious and moral character, with the emphasis on the acquisition of virtue and taqarrub to God and not to seek a high position or gain magnificence of the world while according to Al-Farabi, education as a means for get a set of values, knowledge, and practical skills for individuals in certain periods and cultures. The end goal, guiding individuals towards perfection.
Educational Disruption in Arabic Language Learning (Psycholinguistic Perspective) Salma Lulu Maknuna; Ahmad Zaki Alhafidz; Agung Setiyawan
Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Studi Islam Vol. 6 No. 1 (2023): June 2023
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26555/insyirah.v6i1.8140

Abstract

Technology that continues to develop causes disruption in various fields of life, including in the field of Arabic education and learning. Traditional learning, which is starting to be replaced with technology-based and online learning systems, must be adapted and maximized immediately in order to realize effective learning. This phenomenon also needs to be considered from a psycholinguistic perspective, which has an important role in language learning. This literature research aims to describe how learning Arabic is in the current era of educational disruption and how it is viewed from a psycholinguistic perspective. Some examples of learning Arabic in this era of educational disruption are as follows: 1) Online Learning. 2) Educational Applications. 3) Project Based Learning. 4) Game-Based Learning 5) VR-Based Learning (Virtual Reality). Among the theories related to learning Arabic in this era of educational disruption are as follows: Information Processing Theory, Language Skills Theory, Collaborative Learning Theory. Constructivism Theory and Theory of Multiple Intelligences. A psycholinguistic perspective can provide several views that must be considered in viewing educational disruption from face-to-face learning to digital learning. Several aspects that can be considered in this perspective are: 1) Language skills, 2) Social interaction, 3) Student involvement, 4) Information processing, 5) Assessment.