I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
Mahasaraswati Denpasar University

Published : 5 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

Faithful Translation Applied in Translating Webtoon I Love Yoo Nur Fitriani; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ni Made Verayanti Utami
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 7, No 2 (2021): September 2021
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v7i2.3413

Abstract

The aim of translation is to transfer meaning from the source language to the target language. There are some methods that can be used in translating the text, one of them is faithful translation. Faithful translation method is a method that reproduces the exact contextual meaning of the original within the limits of the grammatical structures of the target language. This study focuses on analyzing faithful translation methods in the webtoon “I Love Yoo”. The objective of this study is to identify how the faithful translation method is applied in translating webtoon Ï Love Yoo”. The method applied in this study is qualitative descriptive method and the data were taken from the 1st to 10th episode of webtoon “I Love Yoo”. The data collected were analyzed by reading both versions of the webcomic, classified each sentence according to the translation methods and explained why the sentences are included into each translation method. To analyze the data, this study used the theory translation method proposed by Newmark (1988). It is found that 8 translation methods were applied but faithful translation method is most frequently used because the translator translates cultural terms and maintains the degree of grammatical and lexical faithfully to the intentions and the text-realisation of the source language writer. 
Political Discourse Structure on Joe Biden's Acceptance Speech Ni Luh Putri Rahayu; Ni Wayan Suastini; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
International Journal of English Learning and Applied Linguistics (IJELAL) Vol 1, No 2 (2021): Outstanding view of English Learning for non-native speakers
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21111/ijelal.v1i2.5680

Abstract

Politic is a struggle for power to gain attention and persuade the audience. This study attempts to describe the political discourse on Joe Biden’s Speech. The data were taken from Joe Biden’s acceptance speech at the 2020 Democratic National Convention. The analysis of the data was conducted by a descriptive qualitative method. The writers tried to find the structure of political discourse in Joe Biden’s speech. The result of this study shows there are 8 topics found in Joe Biden’s speech, namely (1) Crises, (2) the country that everyone wishes to live, (3) missions of Joe Biden, (4) Joe Biden and Kamala Harris’s life story and family, (5) the campaign and election’s value, (6) Joe Biden’s reason for running as president, (7) Joe Biden’s opinion of his opponent, and (8) Joe Biden’s perspective about America. Each topic consists of some elements of political discourse structures: local semantic, lexicon, syntax, rhetoric, expression structure, and speech act and interaction. Therefore by considering the use of political discourse structure, the speaker able to persuade the audience.
An Analysis Of Conflict Found In The Novel Entitled “It Ends With Us” By Coolen Hoover Ni Kadek Risa Puspita Padmi; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini
International Journal of Linguistics and Discourse Analytics Vol 4 No 1 (2022): IJOLIDA Vol. 4 No. 1, September 2022
Publisher : Denpasar Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52232/ijolida.v4i1.61

Abstract

The objective of this study is to find out the conflict faced by the main character. This study used a novel by Coolen Hoover entitled It End With Us as the data. The aim of this study was to define the types of conflict faced by the main character. The data were analyzed based on the theory proposed by William Kenney (1996). The data collection technique was observation method and note taking. The observation method was reading the novel intensively and note-taking for the marking the main point of the conflict. After analyzing the data, the researcher found that there are two types of conflict that appeared in Coolen Hoover’s novel they are internal and external conflict. The dominant conflict was the internal conflict. The internal conflict happens between Lily, the main character with her feelings and mind, while the external conflict occurs between Lily and her parentsConflict
Translation methods in the indonesian-english “lutung kasarung” story Ni Luh Putu Richa Wahyuni; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Ni Wayan Suastini
Journal of Language and Applied Linguistics Vol. 3 No. 2 (2022): Journal of Language and Applied Linguistics
Publisher : Institut Pariwisata dan Bisnis Internasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22334/traverse.v3i2.205

Abstract

The study aims to analyze the types of translation methods in the bilingual story. The data source of this research is Lutung Kasarung published in 2019 which was retold by Lilis Hu and translated to English by M. J. L. Jordon. Qualitative research is used as a research method which describes the data descriptively. In classifying the data, this study used Newmark’s theory (1988) to analyze the data. This study found that word-for-word translation has 4% data, literal translation has 10% data, faithful translation has 50% data, semantic translation has 8% data, adaptation translation has 4% data, free translation has 14% data, and idiomatic translation and also communicative translation have 5% data. It found that faithful translation method is the most dominant applied method which indicates that the translation emphasizes the SL and keeps the meaning of the SL.
Types of moral values found in yesterday movie I Gede Aditya Cipta Legawa; I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini; Desak Putu Eka Pratiwi
Journal of Language and Applied Linguistics Vol. 3 No. 2 (2022): Journal of Language and Applied Linguistics
Publisher : Institut Pariwisata dan Bisnis Internasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22334/traverse.v3i2.207

Abstract

Moral values are concepts that serve as a guideline on implementing our manners, personalities, and behaviors toward ourselves and others. The movie is one of the best platforms to deliver moral values, it makes this study needed because it was found a lot of movie’s viewers only focused on fun things that existed in the movie than focused on the moral messages conveyed in it. The aim of this study is to tell the readers what moral values are, and the types of moral values, and help people in recognizing moral values that appear in the movie. This study used a descriptive qualitative method in analyzing the data and a documentation method used in collecting the data. As a result, there were eleven types of moral values that appeared in Yesterday movie, consisting of honesty, bravery, peace ability, confidence, purity & pureness, loyalty, respect, love & affection, sensitivity & selflessness, kind & friendly, and fair & humane. This finding shows that this comedy movie has many moral values to present.