Fitri Anggraini
Universitas SIngaperbangsa Karawang

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI IBU-IBU WARGA DESA PANTAI BAKTI KABUPATEN BEKASI Fitri Anggraini; Sinta Rosalina
Lingua Rima: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Vol 10, No 3 (2021)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Tangerang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31000/lgrm.v10i3.5095

Abstract

Alih kode dan campur kode terjadi karena adanya interaksi dua orang atau lebih pada percakapan atau sebuah obrolan yang berbeda bahasanya. Penelitian ini akan mengkaji bentuk dan faktor “Alih kode dan Campur kode dalam Interaksi  Ibu-Ibu Warga  Desa Pantai Bakti  Kabupaten Bekasi”. Tujuan penelitian ini adalah (1.) Mendeskripsikan bentuk  alih kode dalam interaksi Ibu-ibu Warga Desa Pantai Bakti Kabupaten Bekasi (2.)Mendeskripsikan bentuk  campur kode (3.) Mendeskripsikan  faktor penyebab terjadinya alih kode dan campur kode dalam interaksi ibu-ibu warga Desa Pantai Bakti Kabupaten Bekasi. Penelitian ini menggunakan metode  pendekatan kualitatif. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini adalah menggunakan teknik, rekam, catat dan simak. Teknik analisis pada penelitian ini Peneliti merekam secara tidak langsung pada percakapan ibu-ibu yang berada di Desa Pantai Bakti Kabupaten Bekasi untuk mendapatkan bentuk laih kode dan campur kode serta faktornya. Kemudian peneliti menyimak rekaman tersebut yang kemudian dicatat berdasarkan kelompoknya untuk dijadikan penelitian. Peneliti melakukan analisis data terhadap pengelompokkan data tersebut. Data penelitian ini berupa tuturan interaksi ibu-ibu warga Desa Pantai Bakti Kabupaten Bekasi. Hasil analisis data penelitian dalam interaksi ibu-ibu Desa Pantai Bakti Kabupaten Bekasi dapat dibagi menjadi beberapa bagian dari bentuk alih kode dan campur kode serta faktornya, yaitu Intern, Ekstern,campur kode campuran, campur kode ke luar, mitra tutur,sekeda bergengsi, penutur, membangkitkan humor, sikap penutur, dan berlatar belakang kebahasaan. Kata kunci : alih kode, campur kode, interaksi