Vini Apriliani
Ikip Siliwangi

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

INTERFERENSI BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA ANAK SEKOLAH DASAR KELAS 4-6 Santi Wulandari; Vini Apriliani; Wikanengsih Wikanengsih
Parole (Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia) Vol 2, No 1 (2019): VOLUME 2 NOMOR 1, JANUARI 2019
Publisher : IKIP Siliwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (455.788 KB) | DOI: 10.22460/p.v2i1p%p.1683

Abstract

The research is motivated by the use of two languages in communicating both oral and written so that the disturbance of  Sundanese language into Indonesian and Indonesian into the Sundanese language. The purpose of this research is to know as well as to record the forms of interference Sundanese language into Indonesian and Indonesian into the language of Sundanese in grade 4-6 student Ciptamarga 2 and grade 4-6 student Ciptamarga 3. This research uses descritive, from the results of research that has been done, researchers found leksikal interference in the language there are 75, while leksikal interference Sundanese the are 67. Of all the utterances delivered by the sample, the word is often used by students who use Indonesian language that is (bapa, sapedah, karangjang). The word that is often used by student who use Sundanese is (paman, laki-laki), so that happened very clear interference happened to the student.
INTERFERENSI BAHASA SUNDA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA ANAK SEKOLAH DASAR KELAS 4-6 Santi Wulandari; Vini Apriliani; Wikanengsih Wikanengsih
Parole (Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia) Vol 1, No 6 (2018): Volume 1 Nomor 6, November 2018
Publisher : IKIP Siliwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (458.03 KB) | DOI: 10.22460/p.v1i6p963-970.1778

Abstract

This research in the background by the use of two languages in communicating both oral and written. This, causing Sundanese language interference into Indonesian and Indonesian into Sundanese. The purpose of this research is to know and record the forms of language interference both Sundanese language into Indonesian and Indonesian into Sundanese students 4 - 6 students SDN Ciptamarga 2 dab grade 4 - 6 students of SDN Ciptamarga 3. This study uses descriptive method. Of all the utterances conveyed by the sample, the word is often used by students who use the Indonesian language that is (father, sepedah, karanjang). Meanwhile, the word is often used by students who use Sundanese language (uncle, male). From the results of data processing research, researchers found leksikal interference in Indonesian there are 75 and leksikal interference Sundanese there are 67.