LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra
Vol 4, No 1 (2009): LiNGUA

AL-NUSHUUSH AL-DINIYYAH WA TARJAMATUHA

Mustofa, Bisri (Unknown)



Article Info

Publish Date
15 Oct 2011

Abstract

Al-Nushuush Al-Diniyyah or divine texts are not the same as other texts. In translating the texts, it does not only need linguistics such as nahwu (sintax), sharaf (morphology) or mufradat  (semantic). Nor the methods usually used in other text. Al-Quran and Al-Hadits have different and special characteristics so that in translating it, a translator have to own interdisciplinary knowledge and master the appropriate translating technique. This is because translating the divine texts (Al-Quran and Al-Hadits) also interpret it so that the most important method in translating the divine texts is Thariqah al-Tarjamah al-Tafsiriyah (Interpreting Method), not literal translation.

Copyrights © 2009






Journal Info

Abbrev

humbud

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

LiNGUA Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra (ISSN Print: 1693-4725 and E-ISSN: 2442-3823) is a journal of Linguistics and Literature which is published twice a year in June and December by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim ...