Jurnal Linguistik Terapan
Vol 9 No 1 (2019)

Penerjemahan Prosa Fiksi dan Puisi: Tantangan dan Penyelesaian

Hariyanto, Sugeng (Unknown)



Article Info

Publish Date
31 May 2019

Abstract

Artikel ini bersifat konseptual, mengenai jenis-jenis riset dalam studi Penerjemahan pada dasarnya adalah pengalihan makna dan pesan dari satu bahasa ke bahasa lainnya. Jenis teks yang berbeda memerlukan langkah yang berbeda. Langkah-langkah penerjemahan karya prosa fiksi dan puisi tidak sama dengan langkah-langkah penerjemahan karya ilmiah. Artikel ini menyajikan prinsip-prinsip penerjemahan karya prosa fiksi oleh beberapa ahli terutama oleh Beloc (dalam Basnett-McGuire, 1980) dan saran penerjemahan puisi oleh Robert Bly (dalam Frawley, 1953). Saran penerjemahan puisi tersebut mencakup delapan langkah, dari menerjemahkah secara literal hingga memberi sentuhan terakhir. Penerjemah dan mahasiswa penerjemahan bisa belajar dari beberapa saran oleh para ahli yang telah dikaji ulang tersebut untuk membantunya mencapai terjemahan karya sastra yang baik.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

jlt

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Linguistik Terapan (JLT) terbit dua kali dalam setahun pada bulan Mei dan November yang berisi artikel ilmiah hasil penelitian atau kajian dalam bidang pengajaran bahasa, pembelajaran bahasa, pemerolehan bahasa, sosiolinguistik, psikolinguistik, penerjemahan, analisis wacana, pragmatik, ...