Theological Journal Kerugma
Vol 1 No 1: Theological Journal Kerugma - Oktober 2018

The Analysis of The Translation of 'אֲמֻצִּים' In Zechariah 63 and 67

Philip Suciadi Chia (Southern Baptist Theological Seminary - Kentucky USA)



Article Info

Publish Date
15 Nov 2018

Abstract

There are some ancient sacred texts for Christianity such as Hebrew Bible, Syriac Peshitta, Septuagint, Aramaic Targum and Latin Vulgate. However, the translation of these ancient texts is not always having the same nuance or literal meaning. Zechariah 6:3 and 6:7 are one example. The word “אֲמֻצִּים” or strong has been translated diversely in our ancient sacred texts. Therefore, this paper will attempt to discuss multiple translations for the word “אֲמֻצִּים” or strong. The discussion will cover the purpose of these various translations. The possible reason behind the selection of the meaning will also be discussed in this paper.

Copyrights © 2018






Journal Info

Abbrev

kerugma

Publisher

Subject

Religion

Description

Theological Journal KERUGMA is published by STTII Surabaya as a means of development of Evangelical and Interdenominational Evangelical Theology. Theological Journal KERUGMA welcomes submissions on biblical exegesis and applied studies in support of the development of the discipline of theology and ...