ARABIYAT
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban | Vol. 1 No. 1 June 2014

PENGARUH STRUKTUR BAHASA ARAB TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM TERJEMAHAN AL-QURʼAN

Yayan Nurbayan (Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung)



Article Info

Publish Date
01 Jul 2014

Abstract

The process of translation in fact gave birth to a sociolinguistic phenomenon like bilingualism when the structure of a language that translated influence on the translation. This paper examines the translation of the Koran, which follows the pattern of the structure of the Arabic language in terms of word order (sequence pattern) element of Arabic and Indonesian. Based on the analysis of the function, the result of translation is not necessarily a literal translation has the same syntactic pattern with the source text. Indonesian function often different in sentence patterns with sentence patterns of Arabic, although it is the literal translation of the Arabic sentence. It happened because of the workings of the Arabic grammarians differ from Indonesian linguist in analyzing its function. DOI: 10.15408/a.v1i1.1128

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

ARABIYAT

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Arabiyat terbit 2 kali dalam satu tahun (Juni dan Desember) sebagai salah satu wadah pengembangan ilmu pendidikan bahasa Arab yang dinamis dan aktual. Jurnal ini menyajikan artikel berbahasa Arab, Indonesia, dan Inggris fokus pada perkembangan bahasa Arab di dunia pendidikan yang merupakan ...