Neologia: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia


PERSEPSI MAHASISWA SASTRA INDONESIA TERHADAP PENGGUNAAN GOOGLE TRANSLATE (INDONESIA-INGGRIS) SEBAGAI WADAH PENERJEMAHAN TEKS

Mardiana Mardiana (Universitas Negeri Makassar)
Anshari Anshari (Universitas Negeri Makassar)
Mahmudah Mahmudah (Universitas Negeri Makassar)



Article Info

Publish Date
18 Feb 2022

Abstract

Abstract: Perceptions of Indonesian Literature Students Against the Use of Google Translate Indonesian into English as a Text Translating Vessel. This study aims to examine the use of Google Translate in translating Indonesian abstract texts into English abstract texts by using the perceptions of students of theĀ  Indonesian Language and Literature Study Program in order to determine whether or not the translation results from Google Translate contained in Google Translate are accurate or inaccurate. using Newmark's theory of semantic translation. This type of research is qualitative with a descriptive attitude. The data used is the student's perception of the use of Google Translate. The data sources used in this study were students of the Indonesian Language and Literature Study Program.

Copyrights © 0000






Journal Info

Abbrev

Neologia

Publisher

Subject

Arts Education Languange, Linguistic, Communication & Media Library & Information Science Social Sciences

Description

NEOLOGIA: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia is a peer-reviewed scientific open access journal, with e-ISSN 2829-9612 and p-ISSN 2087-2496. It has been published by the Department of Indonesian Language and Literature, Faculty of Language and Literature, Universitas Negeri Makassar. NEOLOGIA is ...