Al-Manar : English and Arabic Journal
Vol 7, No 1 (2016): Al-Manar : English and Arabic Journal

مرونة لغة القرآن في تعاملها مع المفردات الأجنبية دراسة فيلولوجية

abdul mohsin al-qoisi (Universitas Malaya)



Article Info

Publish Date
15 Jun 2017

Abstract

لا شك بأنّ اللغة كائن حيّ متحرك ومتأثر لأنها نشاط اجتماعي، ولغة القرآن الكريم مثلها مثل أي لغة حيّة، تؤثر باللغات الأخرى وتتأثر بها وتستقبل بعض المفردات والمركبات ومن المعلوم أن الإسلام العظيم أحدث تغيّرات وأدخل مسميات بسبب دخول الناس شعوباً وقبائل في الدين الجديد فتدرس المقالة البيانات الخاصة بالأسماء الدخيلة من اللغات الأخرى في العربية، إذْ من المعلوم لدى الجميع بأن الفصحى العربية تمثلتْ بلغة قريش التي نزل القرآن الكريم بها، فعلى الرغم من بُعد قريش عن بلاد العجم من جميع جهاتها إلا أنه لم يَحُلْ دون تسرب بعض الألفاظ الفارسية والرومية وغيرها، بيدَ أن مقدرة اللغة العربية على تمثل الكلام الأجنبي تُعّدُ مزية وخصيصة لها إذ صاغته على أوزانها وأنزلته على أحكامها، وجعلته جزءاً لا يتجزأ من عناصر التعبير فيها.  والحقيقة فالعربية مثلها مثل اللغات الحيّة تتبادل التأثر والتأثير وكل اللغات تستعير وتُعير متى تجاورت أو اتصل بعضها ببعض بسبب الدين أو التجارة أو حتى الحروب ولأي سبب آخر، إذْ هذه هي سنّة الحياة وهذا يعتبر قانون اجتماعي إنساني يسري على الجميع. إلاّ أنّ دخول الكلام الأعجمي في العربية كان له صور جزئية ونماذج محددة لا تزيد عن أسماء الأطعمة والأشربة والأدوية والملابس، كما دخل من الهندية خاصة أسماء النباتات والحيوانات مثل الأبنوس والببغاء والفلفل، ومن اليونانية وخاصة ما اتصل بأسماء المقاييس والموازين والأمراض والأدوية من مثل القيراط والأوقية والقولنج.

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

almanar

Publisher

Subject

Religion Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Al-Manar (pISSN: 2086-4841) diterbitkan oleh Prodi Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Suska Riau 2 kali setahun (Juni-Desember) bertujuan mempublikasikan tulisan/artikel hasil pemikiran original yang berkenaan dengan pendidikan bahasa arab, metodologi pembelajaran ...