Register Journal
Vol 7, No 2 (2014): REGISTER

Transgender Community and Its Slang Words

Siti Asiyah (Unknown)



Article Info

Publish Date
01 Nov 2014

Abstract

The purpose of this research is to describe slang words used in transgender community in Salatiga, the meaning, how to form and the functions. This is the descriptive qualitative method. The data are from natural communication taking among transgenders. The source of data is transgender community in the form of oral data. The results of the studyshows that transgender slang words is formed by borrowing syllables of Javanese and Indonesian language, adding with specific affixes, or changing into other common words. Transgender community inserts the slang words into Javanese language and use Javanese language structure to form their utterances. They use it as a secret code and also solidaritymarker inside the groups or between the group and other groups.Keywords: Slang words; Transgender community; Function of slang words

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

register

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The name of REGISTER JOURNAL was taken from the concept of REGISTER and it has clearly been described by Trudgill (1983:101) as follows: Linguistic varieties that are linked ... to occupations, professions or topics have been termed registers. The register of law, for example, is different from ...