Jurnal Sora: Pernik Bahasa Asing
Vol 1 No 1 (2016): Jurnal SORA

PROSEDUR TERJEMAHAN DALAM TERJEMAHAN KOMIK PRANCIS SPIROU ET FANTASIO À NEW YORK KARYA TOME & JANRY

Dian Agustina Pratama (Unknown)



Article Info

Publish Date
20 Mar 2019

Abstract

Penerjemahan karya sastra asing sudah menjadi bagian dari dunia sastra Indonesia. Berbagai karya sastra mulai dari novel, film, teater, puisi, komik dan cerpen sastra asing sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Komik Spirou et Fantasio merupakan salah satu karya sastra Prancis yang diterjemahkan dan diterbitkan oleh PT Elex Komputindo. Tulisan ini mengulas prosedur terjemahan bahasa Indonesia komik Spirou et Fantasio à New York. Kegiatan menerjemahkan komik Spirou dan Fantasio ini mendapatkan beberapa hal yang muncul antara lain, peminjaman, ekuivalen, terjemahan impersonnel sebagai ekspresi idiomatik, interjeksi dan terjemahannya, pengurangan unsur dalam terjemahan, dan peralihan tanda baca dalam terjemahan.

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

jurnal_sora

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Linguistics, Translation/Interpretation, Pragmatics, Sociolinguistics, Phonology, Morphology, Syntax, Semantics, Teaching methodology, SLA, Computer-Assisted Language Learning, Mobile-Assisted Language Learning, Literature, and Other related to foreign ...