cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kab. banyumas,
Jawa tengah
INDONESIA
LEKSIKA
ISSN : 19781695     EISSN : 26204037     DOI : -
Core Subject : Education,
Leksika is a journal on language, literature and language teaching. It is published by Faculty of Letters, Universitas Muhammadiyah Purwokerto, Central Java, Indonesia. Its issues are published twice a year in February and August. Leksika has been indexed in Google Scholar, Academia edu, Base, Portal Garuda, i-Future and Sinta e-ISSN : 2620-4037 p-ISSN : 1978-1695.
Arjuna Subject : -
Articles 203 Documents
Arabic identity in English foreign language classroom conversation: Language selection, patterns, and functions Ibrahim Salama; Didin Nuruddin Hidayat; Nida Husna; Alek Alek
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 16, No 2 (2022)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30595/lks.v16i2.13513

Abstract

Conversation analysis is one of the practical strategies for discourse analysis in speaking that may be used to teach oral English in an English foreign language classroom. Through conversational analysis, this study intends to examine the theoretical foundations of Arabian social identity and the possibility of using a discourse way of speaking to educate a group of learners. The current study focuses on cultural disparities between Arabic-speaking and English-speaking populations, examining the impact of such cultural barriers on Arab-English foreign language learners' communication. A case study of English foreign language students from the International Arab Egyptian School (IAES) was conducted to achieve this purpose. Using contrastive rhetoric, several challenges in students' English speaking were explained. Qualitative data analysis of culturally bound distinctions in numerous linguistic features such as letters, vowels, writing style, word use, and syntax, as well as some rhetoric and structural styles such as coordinating, subordinating, and metaphoric styles, revealed the high potential for errors and issues faced by Egyptian EFL students when developing spoken English. Data was collected by recording some sessions and extracting some language from both teachers and students by analyzing the language used inside the classroom. The most significant finding of this research is the organizing training to differentiate the interaction medium in the language classroom. In other words, teachers should use an "interactive decision-making" method in which they must make rapid decisions on which media to use to meet emerging issues such as subject matter comprehension, classroom management, or building a good rapport in the classroom.
Grammatical equivalence in the Arabic poets of the Daulah Umawiyyah period Muhammad Yunus Anis
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 16, No 2 (2022)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30595/lks.v16i2.13615

Abstract

This study will examine the translation products of Arabic literary works that existed in the period of the Umawiyyah. This research generally uses two approaches, namely the literature approach and the translation science approach. Based on the translation approach, this study will measure the grammatical equivalence between Arabic and Bahasa Indonesia in the literary works of Arab poets during the Daulah Umawiyyah period. Then, this study will examine the application of translation techniques and methods in the literary works of the Arab poets of the Umawiyyah period. As for the approach to Literature, this research will investigate the product of the translation of literary works of Arab poets in the period of the Daulah Umawiyyah structurally. The diversity in Arabic Indonesian translation can be found in some aspects such as: (1) number, (2) gender, (3) person, (4) tense and aspect, and (5) voice. In addition, the application of translation techniques has a significant impact on the quality of Arabic poetry translation.
Ethnosocilinguistic study on the language selection at imigrant Pendalungan communities in Gresik Putri Indah Yanti
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 16, No 2 (2022)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30595/lks.v16i2.13882

Abstract

ABSTRACT This paper is a study that examines the language code used by immigrant communities from the Tapal Kuda area, which is usually referred to as the Pendalungan group (the result of acculturation of Madurese and Javanese cultures who live and settle in the coastal area, in Roomo Pesisir Village, Gresik and their language patterns. This research is a qualitative research because it produces descriptive data in the form of written or spoken words from people and their observable behavior. The data collection techniques used are observation and interviews. At the data analysis stage, using ethnomethodological techniques in Ethnosociolinguistics. This study produced three language codes for the immigrant community in the Roomo Pesisir region, Gresik with details: 1) Indonesian; 2) Javanese (ngoko and krama); 3) Madurese (rough) language, and seven patterns of language selection in daily interactions by migrants from the Roomo Pesisir region, Gresik. The seven patterns of language selection are 1) everyday language in the family; 2) Language at school/workplace; 3) Language with fellow immigrants from the same area; 4) Language at the event (celebration, vaccine, recitation, etc.); 5) Language with parents; 6) Language based on ethnicity; 7) Language based on social status. The seven language patterns are the result of friction in the use of the three languages by speakers at the same timeKeywords: Etnosiciolinguistic, Language Pattern, Imigrant Communities