cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
wacana@ui.ac.id
Editorial Address
Faculty of Humanities, University of Indonesia Gd 2 , Lt 2 , Depok 16424, Indonesia
Location
Kota depok,
Jawa barat
INDONESIA
Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia
Published by Universitas Indonesia
ISSN : 14112272     EISSN : 24076899     DOI : 10.17510
Core Subject : Humanities, Social,
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia is a scholarly journal accredited by Decree of the Directorate General of Research Reinforcement and Development, Ministry of Research, Technology, and Higher Education of the Republic of Indonesia No. 60/E/KPT/2016, 13 November 2016. This journal of the Faculty of Humanities, Universitas Indonesia, is a medium for scholarly discussion, description, and surveys concerning literature, linguistics, archaeology, history, philosophy, library and information studies, religion, art, and interdisciplinary studies. The journal is published twice a year.
Arjuna Subject : -
Articles 16 Documents
Search results for , issue " Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics" : 16 Documents clear
The Chinese in Indonesia Lan, Thung Ju
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2981.739 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.130

Abstract

Data for lexicography The central role of the corpus Lauder, Allan F.
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (376.885 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.116

Abstract

This paper looks at the nature of data for lexicography and in particular on the central role that electronic corpora can play in providing it. Data has traditionally come from existing dictionaries, citations, and from the lexicographer’s own knowledge of words, through introspection. Each of these is examined and evaluated. Then the electronic corpus is considered. Different kinds of corpora are described and key design criteria are explained, in particular the size of corpus needed for lexicography as well as the issue of representativeness and sampling. The advantages and disadvantages of corpora are weighed and compared against the other types of data. While each of these has benefits, it is argued that corpora are a requirement, not an option, as data for dictionary making.
Mikihiro Moriyama and Manneke Budiman (eds), Geliat bahasa selaras zaman; Perubahan bahasa-bahasa di Indonesia pasca-Orde Baru. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2010, xx + 423 pp., illustrations. ISBN 978-4-86337-052-4. Price: IDR 38,700 (soft cover Rahyono, F.X.
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (411.59 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.125

Abstract

Lexicon and word formation in Indonesian Bajo Nuraini, Chandra
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1402.645 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.120

Abstract

This paper1 deals with the phonology and the lexicology of the Indonesian Bajo language and more specifically with the dialect or variant that can be heard all around the Flores Sea in Kangean, South-East Sulawesi, Sumbawa, and Flores. The phonological survey focuses on vowel lengthening, gemination, pre-nasalized phonemes, and sandhi. The second part of this paper proposes an insight into Bajo lexicology, restricted to nominal and verbal derivation.
Mpu Tantular, Kakawin Sutasoma. Translated by Dwi Woro Retno Mastuti and Hastho Bramantyo. Depok: Komunitas Bambu, 2009, xxiv + 544 pp. ISBN 979-3731-55-9. Price: IDR 85,000 (soft cover). Cok Sawitri, Sutasoma. Jakarta: Kaki Langit Kencana, 2009, 469 pp. Zuriati, Zuriati
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (606.643 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.129

Abstract

Henri Chambert-Loir (ed.), Sadur; Sejarah terjemahan di Indonesia dan Malaysia. Jakarta/Bandung: Kepustakaan Populer Gramedia, École franςaise d'Extrême-Orient, Forum Jakarta-Paris, Pusat Bahasa, Universitas Padjadjaran, 2010, 1160 pp. ISBN 9789799102140. H. Hoed, Benny
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (505.346 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.124

Abstract

Gender and the Indonesian pronouns Steinhauer, Hein
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (456.912 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.119

Abstract

The absence of a gender opposition in the Indonesian pronominal system requires special strategies in the translation from languages which do have such an opposition illustrated in the first part opf this article. In the second part the lexical and morphological means are discussed with which Indonesian expresses gender, culminating in a description of the use of perempuan and wanita, pria and laki-laki.
Dewi Anggraeni, Mereka bilang aku China; Jalan mendaki menjadi bagian bangsa. Yogyakarta: Bentang Pustaka, 2010, ix + 289 pp. ISBN978-602-8864-05-3. Price: IDR 40,000 (soft cover). G. Tan, Mely
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (284.125 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.128

Abstract

Dharmawangśa’s heritage On the appreciation of the Old Javanese Mahābhārata Molen, Willem van der
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (493.425 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.123

Abstract

As we all know, the Old Javanese Mahābhārata was not created from scratch by a Javanese author but was translated (in some sense) from the Sanskrit. The story of Hiḍimbī reveals an interesting difference between the Old Javanese version and the Sanskrit version of the text. In the latter2 Hiḍimbī appeals to Kuntī, Bhīma’s mother, after Bhīma keeps rejecting her. However, it is not Kuntī who gives the answer but Yudhiṣṭhira, her son: he is the one who gives permission to Hiḍimbī to take Bhīma as her husband. We should remember that Kuntī at this point in the story is a widow; her husband died a long time ago. Yudhiṣṭhira is her eldest son. In the Old Javanese version it is Kuntī herself who answers Hiḍimbī.This difference between the Sanskrit Mahābhārata and the Old Javanese Mahābhārata is interesting, because it reflects a well-known difference between traditional Indian and Indonesian societies concerning the position of women. It is archetypical for the difference between the two versions of the text in general: the Old Javanese version follows the story faithfully but gives its own twist to it. This interpretation, I have to admit, is not generally accepted. The established scholarly opinion has it that the Old Javanese Mahābhārata is a shortened derivative, meaning that it copies or imitates the Sanskrit story, shortening it without adding anything new to the story.
Preface Journal of the humanities of Indonesia, Wacana
Wacana Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics
Publisher : Faculty of Humanities, University of Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (229.134 KB) | DOI: 10.17510/wjhi.v12i2.131

Abstract

Page 1 of 2 | Total Record : 16


Filter by Year

2010 2010


Filter By Issues
All Issue Vol 22, No 3 (2021): Reading Javanese literature Vol 22, No 2 (2021): Languages of Nusantara II Vol 22, No 1 (2021): Languages of Nusantara I Vol 21, No 3 (2020): The art of giving meaning in translation Vol 21, No 2 (2020): Panji stories II Vol 21, No 1 (2020): Panji stories I Vol 20, No 3 (2019): Society and history in Central and Southern Maluku Vol 20, No 2 (2019): Indonesian heritage and library collections II Vol 20, No 1 (2019): Indonesian heritage and library collections I Vol 19, No 2 (2018): Malayic language studies Vol 19, No 1 (2018): Language and culture in Java and its environs Vol 18, No 3 (2017): Indigenous communities Vol 18, No 2 (2017): Chinese Indonesians in historical perspective II Vol 18, No 1 (2017): Chinese Indonesians in historical perspective I Vol 17, No 3 (2016): Stories and storytelling in Indonesia II Vol 17, No 2 (2016): Stories and storytelling in Indonesia I Vol 17, No 1 (2016): Maritime culture Vol 16, No 2 (2015): From languages to cultures in Indonesia II Vol 16, No 1 (2015): From languages to cultures in Indonesia I Vol 15, No 2 (2014): Cultural discourses on religion Vol 15, No 1 (2014): Children and youth culture Vol 14, No 1 (2012): Film, media, and culture Vol 14, No 2 (2012): Documentation of Nusantara cultures Vol 14, No 1 (2012): Film, media, and culture Vol 13, No 1 (2011): Charting borders Vol 13, No 2 (2011): Multiculturalism Vol 13, No 1 (2011): Charting borders Vol 12, No 1 (2010): Oral tradition in Malay world Vol 12, No 2 (2010): Lexicon and Semantics Vol 12, No 1 (2010): Oral tradition in Malay world Vol 11, No 1 (2009): Lingkungan Sosial Urban Vol 11, No 2 (2009): Fonetik dan Ilmu Bahasa lain Vol 11, No 1 (2009): Lingkungan Sosial Urban Vol 10, No 2 (2008): Sastra dan Sejarah Seputar Era VOC Vol 10, No 1 (2008): Maskulinitas dan Ilmu Budaya Vol 9, No 1 (2007): Teori dan Metodologi Ilmu Budaya Vol 9, No 2 (2007): Ideologi dan Pemikiran Bangsa Vol 9, No 1 (2007): Teori dan Metodologi Ilmu Budaya Vol 8, No 2 (2006): Multikultural Internasional Vol 8, No 1 (2006): Keanekaragaman Budaya Regional Vol 7, No 2 (2005): Naskah, Tradisi Lisan, dan Sejarah Vol 7, No 1 (2005): Nasionalisme dan Penafsiran Vol 6, No 2 (2004): Culture studies dan Multikulturalisme Vol 6, No 1 (2004): Jejak Masa Lampau Indonesia Vol 5, No 2 (2003): Dinamika Budaya dan Pergerakan Bangsa-Bangsa di Dunia Vol 5, No 1 (2003): Perempuan dan Media Vol 4, No 2 (2002): Produksi Budaya dan Budaya Produksi Vol 4, No 1 (2002): Media, Budaya dan Ideologi Vol 2, No 1 (2000): Kebudayaan dan Perubahan Vol 2, No 1 (2000): Kebudayaan dan Perubahan Vol 1, No 2 (1999): Politik Bahasa Kolonial di Asia, Negara dan Minoritas Tionghoa di Indonesia Vol 1, No 1 (1999) More Issue