cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Unknown,
Unknown
INDONESIA
Linguistik Indonesia
ISSN : 02154846     EISSN : 25802429     DOI : -
Core Subject :
Linguistik Indonesia is published by Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI). It is a research journal which publishes various research reports, literature studies and scientific writings on phonetics, phonology, morphology, syntax, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, forensic linguistics, comparative historical linguistics, cognitive linguistics, computational linguistics, corpus linguistics, neurolinguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, and sociolinguistics . I
Arjuna Subject : -
Articles 145 Documents
VARIASI LINGUISTIK BAHASA TETUN MASYARAKAT MATRILINEAL SUKU TETUN DI BELU, NUSA TENGGARA TIMUR Adnyana, I Ketut Suar
Linguistik Indonesia Vol 36, No 1 (2018): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (431.443 KB) | DOI: 10.26499/li.v36i1.74

Abstract

This qualitative research focused on the linguistic variations of the matrilineal society of Tetun ethnic background in Belu, East Nusa Tenggara. The purpose of this study is to describe differences in the use of prosodic features, lexicons, and imperative sentences between men and women. The informants were determined by using a snowball sampling technique. Data were collected by means of nonparticipatory method through recording technique and interviews. The result of this study indicates that there are differences in the linguistic variations between men and women. In terms of prosodic features, women tend to lengthen a vowel sound at the end of a word. In the lexicon level, the word he’e ‘yes’ is used by men and women in formal and informal situation whereas hi’i ‘yes’ is used only by women in informal situation. In addition, there is a difference in the use of address terms. Women use mane and bo’o for boys while men use bete and bu’i for girls in addressing their children. In the syntactic level, men use more varied types of imperative sentences. The data show that although women occupy a superordinate position in the society, they tend to use more polite imperative utterances.
BAHASA DAN ETNISITAS: STUDI TENTANG NAMA-NAMA RUMAH MAKAN PADANG Wijana, I Dewa Putu Wijana Putu
Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (122.543 KB) | DOI: 10.26499/li.v34i2.50

Abstract

This article is concerned  with the naming practices of Padang restaurants in several cities in Indonesia. The results of the present study show that there are two strategies used by the Padang restaurant’s owners for the naming practices, namely divergence strategy and convergence strategy. The first strategy is carried out by using Minangkabau words, while the second one by using Indonesian words or foreign loan words which are already integrated into Indonesian vocabulary. Semantically the words used as the basis of naming refer to various concepts reflecting values and world views of Minangkabau people.
DAMPAK TEKNIK PEMBANGKITAN PENYADARAN DAN PENCERMATAN TERHADAP KEEFEKTIFAN KALIMAT BAHASA INDONESIA DALAM TULISAN ILMIAH MAHASISWA Djiwandono, Patrisius Istiarto
Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (153.202 KB) | DOI: 10.26499/li.v34i1.39

Abstract

The paper reports a pre-experimental design that aimed to describe the most frequent mistakes in writing effective sentences in academic essays written by university students. The mistakes were classified into five types: sentences without subject, excessively long sentences, run-on sentences, unfinished sentences, and hanging clauses. It also aimed to determine whether two techniques called Consciousness Raising and Noticing techniques could help the subjects reduce the proportion of their ineffective sentences. The ten subjects were instructed to write academic essays before being taught with the two techniques, and later were instructed again to write essays after being taught with the two techniques. The whole treatment spanned a semester, consisting of twelve sessions in the classroom. The result indicated that run-on sentences, hanging clauses, and excessively long sentences were the most frequent mistakes in their essays. Meanwhile, the Consciousness-Raising and Noticing techniques only had a significant impact on the category of excessively long sentences. The subjects made significantly fewer mistakes in this category after the application of the two techniques. Some implications for further research and practical applications are then presented.
INTRODUCTION IN INDONESIAN SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH ARTICLES: HOW INDONESIAN WRITERS JUSTIFY THEIR RESEARCH PROJECTS Arsyad, Safnil
Linguistik Indonesia Vol 32, No 2 (2014): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (216.537 KB) | DOI: 10.26499/li.v32i2.23

Abstract

The introductory part of a research article (RA) is very important because in this section writers must argue about the importance of their research topic and project so that they can attract their readers’ attention to read the whole article. This study analyzes RA introductions written by Indonesian writers in social sciences and humanities journals. It focuses on how they justify their research topics and research projects. A corpus of 200 research articles written in Indonesian by Indonesian writers and published in Indonesian research journals was analyzed in this study. Following the problem justifying project (PJP) model suggested by Arsyad (2001), the analyses were conducted by using the genre-based analysis of text communicative purpose of ‘move’ and ‘step’. The result of this study indicates that Indonesian writers justify their research project by introducing the actual research topic, identifying the research problem, and reviewing the current knowledge and practices.
Resensi Buku Kadarisman, A. Effendi
Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (118.576 KB) | DOI: 10.26499/li.v31i1.6

Abstract

Judul : The Philosophy of Generative LinguisticsPenulis : Peter LudlowPenerbit : Oxford University Press, 2011Tebal : xxiiii, 220 halaman
Revisiting the Indonesian prefixes peN-, pe2- and per- Denistia, Karlina
Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (438.64 KB) | DOI: 10.26499/li.v36i2.80

Abstract

This paper presents a literature review on three nominalising prefixes in Indonesian: peN-, pe2- and per- whose function is to create agent, instrument, or patient (e.g. tulis ‘to write’ – penulis ‘writer’, wisata ‘travel’ – pewisata ‘traveller’ and tapa ‘ascetic’ – pertapa ‘hermit’). The ‘N-‘ in peN- stands for ‘nasal’ due to its five nasalised allomorphs (e.g. pen-, peny-, pem-, peng-, and penge-). However, there is one peN- allomorph which is not nasalised, henceforth called pe1-. Pe2-, the other prefix, is described as having similar in form and meaning as pe1-. Per-, the last prefixed is described as the archaic nominalisation prefix. Some theorists believed that Indonesian nominalisation is derived from peN- and per- in which pe2- belongs to per-, some argued that it is formed from peN- in which pe2- is one of peN- variant or per-, and some stated that nouns are derived from peN-, pe2- or per-. PeN- is described as the most productive of the three prefixes and is believed to correlate with the verbal prefix meN- (e.g. menulis ‘to write’ – penulis ‘writer’) with the process of affix substitution. Whereas pe2- is described as corresponding with the verbal prefix ber- (e.g. berwisata ‘to travel’ – pewisata ‘traveller’). Thus far, there has been no consensus addressing whether pe2- the allomorph of peN- or per- or none of them. This paper will examine existing theories and research relevant to this issue.
GRAMMATICAL-SEMANTIC PROPERTIES OF VERB-PHRASE WITH “bae” and “kanai” in MINANGKABAUNESE Jufrizal, NFN
Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (618.461 KB) | DOI: 10.26499/li.v35i1.55

Abstract

The lexicons bae and kanai in Minangkabaunese can be combined with other verbs to form a serial verb construction, such as: bae lari ‘get running’, bae makan ‘get eating’, kanai tanyo ‘get asked’, and kanai bao ‘get brought’. The serial verb constructions bae or kanai + V in this local language bring about particular grammatical-semantic properties which need further analyses and discussion. This article, which is derived from a part of the results of a research entitled “Kemasan Makna Gramatikal dan Makna Sosial-Budaya Bahasa Minangkabau: Penyelidikan atas Tatamakna dan Fungsi Komunikatifnya”2 discusses the grammatical-semantic properties of verbal predicates in verb-phrase bae or kanai + V in the form of serial verb construction. The main question as the basis of analysis and discussion presented in this paper is ‘what are the grammatical-semantic properties of clause constructions with the predicate in verb-phrase bae or kanai + V in Minangkabaunese?’ The analysis and discussion are to explore and to explain the grammatical-typological and semantic properties of the serial verb constructions in Minangkabaunese. The data and information presented in this paper were obtained through a library and linguistic field research conducted in 2016. The analysis and discussion on the data are based on relevant theories of linguistic typology, especially the grammatical typology dealing with grammatical constructions and active-passive voice.
THE EXPRESSION OF POSSESSION IN SOME LANGUAGES OF THE EASTERN LESSER SUNDA ISLANDS Philippe Grangé
Linguistik Indonesia Vol 33, No 1 (2015): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (301.249 KB) | DOI: 10.26499/li.v33i1.28

Abstract

The possessor-possessed, or “preposed possessor” syntactic order, has long been considered a typological feature common to many Eastern Lesser Sunda Islands, labelled either “Central-Malayo Polynesian languages” or “East Nusantara languages”, although these groupings do not exactly coincide. In this paper, the syntax and semantism of possession in some languages of the Eastern Lesser Sunda Islands are described. There is a wide variety of possession marking systems in the Eastern Lesser Sunda Islands, from purely analytic languages such as Lio to highly flexional languages such as Lamaholot. The morphological contrast between alienable and inalienable possession is widespread among the languages of this area. The study focuses on Lamaholot, spoken at the eastern-most end of Flores, and the three neighbouring islands of Adonara, Solor and Lembata. This language has a complex possessive system, involving suffixes, free morphemes, a specific preposition, and possessive pronouns, along with person agreement and morpho-phonological features. Lamaholot can be considered a highly representative example of East Nusantara languages.
A DISTRIBUTED MORPHOLOGY ANALYSIS OF INDONESIAN KE-/-AN VERBS Hidajat, Lanny
Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (388.055 KB) | DOI: 10.26499/li.v32i1.12

Abstract

Indonesian ke-/-an verbs have a complex argument structure. Similarly to Indonesian passive di- verbs, ke-/-an verbs never have an agentive NP in the subject position and their subject NPs must be definite. However, unlike passive di- verbs, these verbs generally cannot be followed by an agentive prepositional phrase. In addition, when ke-/-an verbs have two arguments, the applied argument appears in the subject position instead of the internal one. In this study, the structure of Indonesian ke-/-an verbs is analyzed by using the Distributed Morphology framework (Folli dan Harley, 2002; Kratzer, 1996; Marantz, 1997; among others). Based on the verbs’ distribution and interpretation, this study argues that of ke-/-an verbs are derived by attaching the ke-/-an circumfix, which is an overt representation of a verbalizing head, to the projection ofROOT.
LEKSIKOGRAFI KAMUS DWIBAHASA PRANCIS-INDONESIA KHUSUS BIDANG BISNIS Adisti Dwi Utami; Tri Indri Hardini; Yuliarti Mutiarsih
Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (458.14 KB) | DOI: 10.26499/li.v37i1.86

Abstract

This research aims to describe lexicography in a French-Indonesian bilingual business dictionary that has been created and is available on dictionnaire-desaffaires.online. This research applies a descriptive qualitative method. The data collecting technique used in this research are questionnaire and lexicographic stages. The questionnaire is filled by Departement of French Language’s students of Universitas Pendidikan Indonesia who learn French Business course (Français des Affaires). It aims to find out their needs for business dictionary. The result shows that they need a business dictionary in French-Indonesian and they prioritize content and information structure. Moreover, the researcher will describe lexicography in this dictionary, namely the stages of its preparation and the content of the dictionary, which is macrostructure and microstructure. The macrostructure is arranged alphabetically, while the microstructure consists of definition and grammatical information. The grammatical information contained in this dictionary is four major word classes: nouns, verbs, adjectives and adverbs. It can be concluded that the needs of students for business-specific dictionary can be fulfilled by compiling a dictionary using lexicography.

Page 1 of 15 | Total Record : 145