cover
Contact Name
Moch Wahib Dariyadi
Contact Email
alarabi@um.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
alarabi@um.ac.id
Editorial Address
Jalan Semarang 5, Malang 65145
Location
Kota malang,
Jawa timur
INDONESIA
Al-Arabi : Jurnal Bahasa Arab dan Pengajarannya = Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
ISSN : 16933257     EISSN : 25411500     DOI : -
Core Subject : Education,
Published twice a year (June and December), is a bilingual (Arabic, and English), peer-reviewed journal, and specializes in Arabic Education. This journal is published by the Arabic Education Department, State University of Malang. Editors welcome scholars, researchers and practitioners of Arabic Education around the world to submit scholarly articles to be published through this journal. All articles will be reviewed by experts before accepted for publication. Each author is solely responsible for the content of published articles. SK no. 0005.25411500/JI.3.1/SK.ISSN/2016. e-ISSN : 2541-1500 P-ISSN : 1693-3257 Editor and Administration Address: Al-Arabi Publication Division, c.o. Arabic Department, Faculty of Letters, Universitas Negeri Malang (UM), Jalan Semarang 5, Malang 65145. Telephone: (0341) 551312 Ext. 239. Fax (0341) 567475. E-mail: <alarabi@um.ac.id>
Arjuna Subject : -
Articles 80 Documents
تطبيق طريقة تقديم القصة السردية في ضمن الطريقة المباشرة لترقية مهارة الكلام لطلبة الفصل الثاني بالمدرسة الثانوية الإسلامية Junda Miladya; Moh. Ainin; Moh. Khasairi
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 1, No 2 (2017): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v1i2p33-48

Abstract

Abstract: This research aims at describing: (1) design of using direct method in paired storytelling method to improve the student grade two’s speaking skill at upper secondary islamic school, (2) procedure of using direct method in paired storytelling method to improve the student grade two’s speaking skill at upper secondary islamic school. This research used Classroom Action Research. The result of this research showed that (1) this Classroom Action Research was designed in four step, that is determine which method in accordance with the condition of the student, prepare medium of learning, made strides of learning, planned of learning speaking skill, and prepare the criteria of assesment. (2) this Classroom Action Research was conducted in three cycles. Student’s scores increased to “very good” predicate with average score as big as “82” even 7 students acquired “excellent” predicate by the end of the meeting. Keywords: Paired Storytelling Method, Direct Method, Speaking skill. 
TARQIYYATU KAFAATI AL LUGHATI AL ARABIYYATI LADA AL THOLABI AL JAIZATI 'ALA AL MINHAH AL DIRASIYAH BIDIK MISI MIN KHILALI BARNAMIJI AL ITSRAI AL LUGHAWI BI JAMIATI BUKIT TINGGI AL ISLAMIYYATI AL HUKUMIYYATI Zubaidah Zubaidah
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 3, No 2 (2019): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v3i2p133-148

Abstract

الملخص: تهدف هذه الدراسة إلى وصف تنفيذ تعلم اللغة العربية من خلال برنامج إثراء اللغة للطلاب الحاصلين على منحة Bidik Misi في IAIN Bukittinggi ووصف تحسين مهاراتهم في اللغة العربية بعد المشاركة في برنامج الإثراء. هذا البحث هو دراسة وصفية نوعية. تم الحصول على بيانات البحث من مستفيدي Bidik Misi للمنح الدراسية المشاركين في برنامج إثراء اللغة، والمحاضرين العرب في البرنامج، ومديري البرامج. البيانات التي تم الحصول عليها عن طريق المقابلة والاختبار والمراقبة. وكانت أدوات جمع البيانات المستخدمة الاستبيانات، المبادئ التوجيهية للمقابلة، وصحائف الملاحظة. استخدم محللو البيانات تقنيات تحليل البيانات النوعية. تتم معالجة البيانات النوعية من خلال مراحل جمع البيانات، وخفض البيانات، وعرض البيانات، والتحقق من البيانات، والاستدلال. أظهرت النتائج أن تعلم اللغة العربية في برنامج الإثراء اللغوي تم تنفيذه جيدًا على الرغم من وجود بعض أوجه القصور التي يجب تصحيحها. بالإضافة إلى ذلك، زادت قدرة اللغة العربية لغالبية المشاركين في برنامج الإثراء بشكل كبير. الكلمات الرأسية: كفاءة اللغة العربية، Bidik Misi، الإثرا اللغوي Abstract: This study aims to describe the implementation of Arabic learning through the Language Enrichment Program for students receiving Bidik Misi scholarships at IAIN Bukittinggi and describe the improvement of their Arabic language skills after participating in the enrichment program. This research is a qualitative descriptive study. The research data were obtained from Bidik Misi scholarship recipients participating in the language enrichment program, Arabic lecturers in the program, and program managers. Data obtained by interview, test and observation. Data collection instruments used were questionnaires, interview guidelines, and observation sheets. Data analysts used qualitative data analysis techniques. Qualitative data is processed through the stages of data collection, data reduction, data presentation, data verification, and inference. The results showed that learning Arabic in the language enrichment program was carried out well although there were some deficiencies that had to be corrected. In addition, the ability of Arabic for the majority of participants in the enrichment program increased significantly. Keywords: Arabic Language Ability, Bidik Misi, Language Enrichment Program  Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pelaksanaan pembelajaran bahasa Arab melalui Program Pengayaan Bahasa bagi mahasiswa penerima beasiswa Bidik Misi di IAIN Bukittinggi dan mendeskripsikan peningkatan kemampuan berbahasa Arab mereka setelah mengikuti program pengayaan tersebut. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Data penelitian diperoleh dari mahasiswa penerima beasiswa Bidik Misi peserta program pengayaan bahasa, para dosen pengajar bahasa Arab pada program tersebut, dan pengelola program. Data diperoleh dengan cara wawancara, tes, dan pengamatan. Instrumen pengumpul data yang digunakan adalah angket, pedoman wawancara, dan lembar pengamatan. Analis data menggunakan teknik analisis data kualitatif. Data kualitatif diolah melalui tahapan pengumpulan data, reduksi data, penyajian data, verifikasi data, dan penyimpulan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pembelajaran bahasa Arab pada program pengayaan bahasa terlaksana dengan baik meskipun terdapat beberapa kekurangan yang harus diperbaiki. Di samping itu, kemampuan bahasa Arab mayoritas peserta program pengayaan meningkat secara signifikan. Kata Kunci: kemampuan bahasa Arab, bidik misi, pengayaan bahasa
التعبيرات الاصطلاحية في المختصر المختار من تفسير الشعراوي للقرآن العظيم الجزء الثاني و ترجمة معانيها في اللغة الإندونيسية فرمان أفريان فراتاما; Nurul Murtadho; Ali Ma&#039;sum
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 2, No 2 (2018): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v2i2p160-175

Abstract

الملخّص: يستهدف هذا البحث لتحليل و وصف التعبيرات الاصطلاحية و ترجمة معانيها على حسب الوظائف النهائية للترجمة مرهون بسياق الجملة  في " المختصر المختار من تفسير الشعراوي للقرآن العظيم الجزء الثاني". جرى هذا البحث على منهج البحث الوصفي الكيفي و الكمي بالإحصائيات البسيطة. و دلت نتائج البحث على البيانات الموجودة و هي 244 تعبيرا اصطلاحيا يشمله من 179 تعبيرا اصطلاحيا من نوع شبه الجملة و 65 من نوع الجملة. و ترجمة معاني التعبيرات الاصطلاحية على حسب الوظائف النهائية للترجمة مرهون بسياق الجملة  في الكتاب.الكلمات الرئيسة : التعبيرات الاصطلاحية، الترجمة، تفسير الشعراوي للقرآن العظيم.
الترجمة في المصطلحات الثقافية المحلية: دراسة تقابلية توباغوس خيرو نوراها
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 2, No 1 (2018): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v2i1p1-14

Abstract

هذه الدراسة  تحت الموضوع “الترجمة في المصطلحات الثقافية المحلية: دراسة تقابلية.”والغرض من هذه الدراسة هو وصف الطرق والاسالب لترجمة المصطلحات الثقافية المحلية السونداوية الى اللغة العربية وخاصة في الفولكلورات.  وللحصول على تحليل دقيق لنتائج هذه الدراسة فهنا ثلاث خطوات. الأولى، الجمع البيانات بالأسلوب الإستماع والرجوع إلى المذكرة.  والثانية، تحليل البيانات باستخدام التقنيات التقابلي بالأسلوب الوصفي و المقارن. والنظرية المستخدمة في التحليل هي انتقائية، والجمع بين نظرية الخبراء المتعددة في و جهة نظرة معينة. والثالثة، الطريقة العرضية لنتائج تحليل البيانات من خلال التقنيات والتفسيرات الرسمية وغير الرسمية في الوصف صياغة الكلمات العادية.تناولت هذه الدراسة طرقتين نواعين  في الترجمة الثقافية المحلية. أولا، الترجمة المماثلمة هي طريقة لترجمة نثر اللغة السونداوية إلى اللغة العربيىة  .والثاني الترجمة الحرفية المعنوية أو /ngalogat/ هي طريقة لترجمة نثر اللغة السونداوية إلى اللغة العربية. أما اسالب الترجمة  فهي أربعة أنواع. الأول, استيعاب المدى . والثاني, تحديد الكائنات. والثالث, وصف الكائنات. والرابع هي بالتفسير الثقافي. الكلمات الرئيسية: الترجمة , الثقافية, السونداوية, دراسة تقابلية
AL-KHUDHU' 'ALA MABDA`I AT-TA`ADDUBI FI ISTIRATIJIYYATI AT-TAWASHULI LADAI AL-MU'ALLIMAH ATSNA`A TA'LIMI AL-LUHGAH AL-'ARABIYYAH FI MA'HAD "AL-MUNAWWARAH" BI JOMBANG Lailatul Qomariyah; Akhmad Sauqi Ahya
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 4, No 1 (2020): Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v4i1p33-50

Abstract

This research examines the obediencepoliteness strategies in the teaching learning process.The study focuses on obediencepoliteness strategies in the teaching learning process of Arabic class at Islamic Boarding School in Al Munawaroh. This research is conducted by qualitative case approach. The data of this research is the speech acts of teacher. The data collected is taken from recording observation and interview and is analyzed by interactive model analysis.The findings consist of the obediencepoliteness strategies in the teaching learning process of Arabic class at Islamic Boarding School in Al Munawaroh with two strategies. A direct strategy is used to express functions of: commanding with fiil amar, advising with isim fiil amar "لابد"  dan "عليك", forbidding with لاالناهية+فعل مضارع. A indirect strategy is used to express functions of: commanding with declarative sentence, and forbidding with imperative sentence. With this study, it is expected that The foreign language teachers prefer to use direct strategies rather than indirectly to make meaningful learning.تناول هذا البحث موضوع الخضوع على مبدأ التأدب في استراتيجية التواصل لدى المعلمة أثناء تعليم اللغة العربية. ويستهدف هذا البحث الكشف عن استراتيجية التواصل لدى المعلمة الخضوع على مبدأ التأدب في معهد "المنورة. والمدخل في هذا البحث هو المدخل النوعي بدراسة الحالة المتعددة. والبيانات لهذا البحث هي الأفعال الكلامية لدى المعلمة. وجمعتها الباحثة من ملاحظة بالتوثيق والمقابلة. وحللتها بطريقة الطراز التفاعلي (Interactive Model). والنتائج لهذا البحث هي: 1)الخضوع على مبدأ التأدب في استراتيجية التواصل لدى المعلمة في التفاعل الصفي أثناء تعليم اللغة العربية هو استراتيجية مباشرة وغير مباشرة. واستخدام الاستراتيجية المباشرة بثلاث وظائف وهي: (أ) الأمر بصيغة فعل الأمر، (ب) النصيحة بصيغة اسم فعل الأمر "لابد" و "عليك"، (ج) النهي بصيغة لا الناهية+فعل مضارع؛ واستخدام استراتيجية غير مباشرة لها بوظيفتين (أ) الأمر بصيغة الخبر؛ (ب) النهي بصيغة فعل الأمر. ومن أهم توصيات الدراسة هي لابد للمعلم أن يستخدم استراتيجية مباشرة وغير مباشرة موافقة بسياق التعليمية. إن معلمي اللغة الأجنبية يفضلون أسلوب التوجيه المباشر من الأسلوب غير المباشر لجعل هذه العملية التعليمية التعليم ذي المعنى.
تعليم كتابة اللغة العربيّة لغير الناطقين بها: أهميته وعناصره نور هدايتي
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 1, No 1 (2017): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v1i1p73-84

Abstract

Writing for foreign language learners, especially Arabic, is a difficult skill to master, and the difficulty is not only in the development of ideas but also and its composition. The steps that we can take to implement the teaching of writing are: (1) setting clear learning objectives, (2) establishing a theoretical framework that underpins the teaching of writing, (3) designing learning materials, (4) specifying elements relevant to the development of learning materials, (5) preparing the lesson plans, (6) selecting the instructional materials, (7) preparing the learning activities and assessment methods. The writing process is a process to overcome the difficulties that include elements of (1) the material in the subject matter under hand, (2) the author’s experience or knowledge, and (3) writing techniques. Kata Kunci: writing teaching and learning, Arabic, non-native speaker.
MUSYKIL ÂTI TA’LIM AL-LUGHAHI AL-ARABIYYATI F Î MADRASATI EAKKAPAPSASANAWICH AL-ISLAMIYYATI BITHAILAND WAKHIYÂRÂTI AL-HULULI ’ALAIHA Mukminatul Layyinah
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 3, No 1 (2019): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v3i1p70-82

Abstract

الملخص: هذا البحث يهدف إلى وصف المشكلات اللغوية وغير اللغوية في تعليم اللغة العربية في مدرسة "إيكافاف ساساناويج" الإسلامية بتايلاند وخيارات الحلول عليهما. يستخدم هذا البحث المنهج الوصفي الكيفي. أما نتائج هذا البحث فهي المشكلات اللغوية الموجودة في تلك المدرسة هي (1) اختلاف الأصوات العربية، و(2) اختلاف التركيب ونوع الفعل بين اللغة العربية والتايلاندية. والمشكلات غير اللغوية الموجودة في تلك المدرسة هي (1) الطريقة التعليمية المستخدمة فقط طريقة النحو والترجمة و(2) الوسائل التعليمية المستخدمة فقط الخريطة الذهنية. وخيارات حلول المشكلة اللغوية على الأصوات العربية هي تكرار الحروف العربية المختلفة باللغة التايلاندية مرات، وخيارات حلول المشكلة اللغوية على النحو هي إعطاء الأساليب الكثيرة للجملة الاسمية والجملة الفعلية وأمثلتها. أما خيارات حلول المشكلات غير اللغوية على الطريقة التعليمية فهي استخدام الطريقة التعليمية المتنوعة والمناسبة بأهداف التعليم، وأحوال الطلاب، والمواد المدروسة. وخيارات حلول المشكلات غير اللغوية على الوسائل التعليمية هي استخدام الوسائل التعليمية في عملية التعليم.الكلمات المفتاحية: مشكلات التعليم; اللغة العربية; المشكلات اللغوية; المشكلات غير اللغوية; مدرسة "إيكافاف ساساناويج" الإسلامية بتايلاندAbstract: This research aims to describe the linguistic and non-linguistic problems of Arabic teaching at the "Eakkapapsasanawich” islamic school Thailand and the options for solutions. This research uses qualitative descriptive methodology. The results of this research are the linguistic problems in this school are (1) the difference in the Arabic voices, and (2) the different composition and type of verb between Arabic and Thai. The non-linguistic problems in this school are (1) the teaching method used is only the method of nahwu and translation and (2) the media learning used is only concept maps. The alternative solutions for the linguistic problem on the Arabic voices is the repetition of Arabic letters that are different from Thailand repeatedly, and the solutions to the problem of language, is to give many patterns of the nominal sentence and the actual sentence and examples. The alternative solutions for non-linguistic problems in the teaching method are to use the varied and appropriate teaching method with the goals of education, the conditions of the students and the studied materials. The alternative solutions for non-linguistic problems on teaching aids are to use teaching aids in the teaching process.Keywords: teaching problems, rabic language, linguistic problems, non-linguistic problems, Eakkapapsasanawich islamic school..Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan problematika linguistik dan non-linguistik dalam pembelajaran bahasa Arab di sekolah islam “Eakkapapsasanawich” Thailand dan alternatif solusinya. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini adalah problematika linguistik yang ada di sekolah ini adalah (1) perbedaan dalam fonologi, dan (2) perbedaan susunan kalimat dan jenis kata kerja antara bahasa Arab dan Thailand. Problematika non-linguistik di sekolah ini adalah (1) metode pembelajaran yang digunakan hanya metode nahwu dan tarjamah dan (2) media pembelajaran yang digunakan hanya peta konsep. Alternatif solusi untuk problematika linguistik pada fonologi adalah dengan pengulangan huruf Arab yang berbeda dengan Thailand berulangkali, dan solusi untuk problematika nahwu adalah dengan memberikan banyak pola kalimat serta contohnya. Alternatif solusi untuk problematika non-linguistik metode pembelajaran adalah dengan menggunakan metode pembelajaran  yang bervariasi dan sesuai dengan tujuan pendidikan, kondisi siswa dan materi yang dipelajari. Alternatif solusi untuk problematika non-linguistik pada media pembelajaran adalah dengan menggunakan media pengajaran dalam proses pengajaran.Kata kunci: problematika pembelajaran, bahasa Arab, problematika linguistik, problematika non-linguistik, sekolah islam “Eakkapapsasanawich” Thailand.
Similarities and dissimilarities of English and Arabic Alphabets in Phonetic and Phonology: A Comparative Study MD YEAQUB
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 2, No 2 (2018): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v2i2p94-105

Abstract

Abstract:This paper will focus on a comparative study about similarities and dissimilarities of the pronunciation between the syllables of English and Arabic with the help of phonetic and phonological tools i.e. manner of articulation, point of articulation and their distribution at different positions in English and Arabic Alphabets. A phonetic and phonological analysis of the alphabets of English and Arabic can be useful in overcoming the hindrances for those want to improve the pronunciation of both English and Arabic languages. We all know that Arabic is a Semitic language from the Afro-Asiatic Language Family. On the other hand, English is a West Germanic language from the Indo-European Language Family. Both languages show many linguistic differences at all levels of linguistic analysis, i.e. phonology, morphology, syntax, semantics, etc. For this we will take into consideration, the segmental features only, i.e. the consonant and vowel system of the two languages. So, this is better and larger to bring about pedagogical changes that can go a long way in improving pronunciation and ensuring the occurrence of desirable learners’ outcomes. Keywords: Arabic Alphabets, English Alphabets, Pronunciations, Phonetics, Phonology, manner of articulation, point of articulation.
الاتساق والانسجام ﻓﻲ المقالات العلمية من مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغة ﻭﺁﺩﺍﺑﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺗﻬﻤﺎ ﻓﻲ تعليم الكتابة ﻓﻲ قسم الأدب ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ بجامعة مالانج الحكومية Diah Rahmawati As&#039;ari; Imam Asrori; Kholisin Kholisin
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 1, No 2 (2017): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v1i2p49-79

Abstract

الملخص: يهدف هذا البحث إلى وصف الاتساق في المقالات العلمية من مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغة وآدابها، والانسجام بين الجمل فيها، والانسجام بين مكون المقالات، واستفادة مظاهرهما في تعليم الكتابة في قسم الأدب العربي بجامعة مالانج الحكومية. هذا البحث بحث وصفي كيفي بمنهج تحليل الخطاب. والبيانات جمل وفقرات في ثلاث المقالات العلمية من مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغة وآدابها. والنتائج هي (١)الاتساق الموجود فيها هو الإحالة والاستبدال والحذف والعطف والتكرار والمرادف والمضاد والاشتمال والجزء بالكل والتضام، (٢)الانسجام فيها محقق باستعمال شرطين وهما الجوانب اللغوية وتفاصيل محتوى الفقرة، (3) العلاقة بين المكونات فيها منسجمة وهذه تتّسم بتتابع بين المكونات واتفاقها بمواضيع البحوث، (5)الأخطاء التي تسبب عددا من الفقرات غير منسجمة هي الأخطاء في استعمال الضمائر وأسماء الإشارة، وعدم الدقة في استعمال الأفعال، واستخدام الأفعال المغايرة، وعدم الملاءمة في استخدام النقطة، (5)لهذا البحث استفادة في تعليم الكتابة.الكلمات الرئيسية: الاتساق، الانسجام، المقالة العلمية، تعليم كتابة المقالة
ALI SYARI’ATI’S PERSPECTIVE OF HUMANISM VALUE IN DIWAN SAYYID QUTHB Himatul Istiqomah; Kisno Umbar
Al-Arabi: Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language Vol 3, No 2 (2019): Al-Arabi : Journal of Teaching Arabic as a Foreign Language
Publisher : Universitas Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17977/um056v3i2p149-169

Abstract

Among the many interpretations and claims of humanism by some ideologies, Islam provides its view more comprehensively. Man on earth is seen as a caliph (al-Baqarah [2]: 30), without losing the aspect of divinity. Based on the understanding of Ali Syari’ati’s humanism, researchers seek to uncover the values of humanism contained in Diwan Sayyid Qutb (the work of Islam reformer and social activist, Sayyid Qutb (d. 1966)) and explain how the delivery. The goal is realized through a descriptive qualitative approach, with qualitative content analysis of the latest version of Mayring.The results of this study indicate that the poems in Diwan Sayyid Qutb were analyzed (‘Asyiq al-Muhal, al-Ka’su al-Masmumah, al-Zad al-Akhir, and Shaut al-Wathaniyah) loaded with the values of humanism, among them: religious values, optimistic, moral, consciousness, freedom, creative, and social values. The delivery tends to use simple language and not metaphors. Some poems are closely related to personality and social life poet. As an Islam reformer, his poems are identical to religious values.