cover
Contact Name
Widodo
Contact Email
nst.journal.editor@gmail.com
Phone
+6282132116373
Journal Mail Official
nst.journal.editor@gmail.com
Editorial Address
Jalan Akasia Permai A.10, Malang, Jawa Timur, Indonesia
Location
Kab. malang,
Jawa timur
INDONESIA
Nusantara Science and Technology Proceedings
Published by Future Science
ISSN : -     EISSN : 26229692     DOI : -
NST Proceeding supports regional research communities to globalise their findings in Science and Technology by providing an open access, online platform in line with international publishing standards and indexing scholarly conference proceedings. The current emphasis of the NST Proceeding includes (but is not limited to) the following areas: Life Science, Mathematics, Eductation, Social Science, Medicinal Science and etc. All conference papers published on the NST Proceeding are fully Open Access. Open Access publications are freely and permanently available online to any reader, anywhere in the world without subscription to the publications in which these articles are published. Unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium are permitted, provided the author/editor is properly attributed. NST Proceeding will provide high-quality peer review by scientific comittee and proofreading service by native speaker to make sure the language quality. We are the best in rapid publication processes for the open access content, maximum visibility and all-time availability for the published articles, citation tracking and indexing in a variety of databases.
Articles 23 Documents
Search results for , issue "Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)" : 23 Documents clear
Emotions of Indonesian Students in the International Learning Community for Example during the PASCH Youth Course Sobara, Iwa
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1901

Abstract

In this article, I examine the “Schools: Partners for the Future” (PASCH) program, its instruments youth language course with a focus on the emotions of Indonesian students, before, during and after participation in the PASCH youth language course. The pupils who are particularly successful and committed to teaching German at PASCH schools from all over the world are invited to the PASCH youth course in Germany. The course takes place annually for three weeks. The course participants have the opportunity to get to know Germany within three weeks. In addition, they meet in an open and lively exchange with other students from all over the world. Over 10,000 young people from PASCH partner schools in over 120 countries have completed German courses for children and young people as well as German exams. During the course, they not only learn German, but are also familiarized with everyday life in Germany. In addition, they also do other joint activities, such as trips/excursions, sports, etc. The present work deals with the emotions Indonesian students experience during the PASCH youth course and in which situations or events these emotions arise. An online questionnaire was used to collect the data. The different emotions expressed by the respondents include: joy, pride, curiosity, sadness, fear, nervousness, anger, disappointment, worry etc. Then all responses from the respondents were classified as positive or negative emotions according to the NRC Emotion Lexicon.
Semiotic Analysis of Beauty According to Roland's Barthes Theory in Relation to Indonesian and German Culture Indira, Dian; Susilo, Catharina Dian Ikawati; Purnomowulan, N. R.
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1902

Abstract

A beauty has long been an interesting and important topic for women around the world. The concept of beauty cannot be generalized to all women in all parts of the world. Beauty for one community group is different from beauty for the other community groups because beauty is closely related to culture. In the era of globalization, which is characterized by the ease of obtaining various information, the opportunity to learn about the beauty concepts of different countries is as wide open as possible. For this purpose, cosmetic advertisements in the mass media play an important role. However, there are signs in the advertisement that reflect cultural elements, which can be studied semiotically. This study uses a descriptive qualitative method. This paper is a semiotic study that aims to present the meaning of beauty myths for Indonesian and German women, which are first examined through denotative and connotative meanings. The theory used is the semiotic theory of Roland Barthes. To see the difference in beautiful concepts from two different cultures, the data of Nivea skin care ads with Indonesian and German version are taken. In the results, there are differences of Indonesian and German beauty concept closely related to culture. The message of the beautiful Indonesian version shows that the woman is attractive and has a white skin, while the German version shows that the attractive level and skin color are not a priority, but women with the healthy skin.
The Analyse of Online Exercises of Aspekte Neu B2 Nurhani, Nuki; Hafdarani; Muthmainah, Nur
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1903

Abstract

During the pandemic, the teaching profession faces substantial challenges with regard to the switch from in-classroom teaching to online formats, requiring adjustments in planning, work methods, course design etc. Teachers need materials such as books and exercise papers which are suitable and adequate for online courses. So far, the exercise book Aspekte Neu B2 which was designed for in-classroom teaching is being used in a number of universities and language institutes in Indonesia. Whether it can also be used for online courses deserves to be scrutinized. This study solely examines the usage of Aspekte Neu B2 in respect of online classes. The aim is to determine to which degree it meets the general requirements of the Kriterienkatalog für Internet Lernmaterial Deutsch als Fremdsprache (list of criteria in respect of internet learning tools for German as a foreign language). The underlying research method of this study is the qualitative, ie. descriptive-analytical method. Only the online exercises of Aspekte Neu B2 were taken into consideration, ie. not the digital version of the course book. Results indicate that 55.4% of the book’s online exercises are in compliance with general criteria referring to technique, interactivity, exercise & quests, as well as feedback. It was not required for this study for an online exercise to fulfill all of the listed criteria. However, it was found that the online exercises of the book should be adapted to the online formats. That, at least, would help instructors choosing relevant training material for their online classes.
Culture-Specific Items in The Musical Theater Script “Linie 1: Das 7. Bild” By Volker Ludwig: Case Study in The “Kultur Und Übersetzung” ClassNest Finalia, Cicu; Ekawati , Dian
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1904

Abstract

As in linguistics or pragmatics, translation research requires suitable means to define and to analyze culture-specific items. However, it is not always easy to find these analytical means. This challenge arises because in language all elements are in fact culturally produced, starting with the language itself. Thus, exploring the culture-specific items in a translation work also involves examining the language used in the work. This study presents an overview of the phenomenon of translating culture-specific items in musical theater script from German into Indonesian by students of German Department of Cultural Sciences Faculty Universitas Padjadjaran in the class “Kultur und Übersetzung'' in the summer semester of 2021 (February – July 2021). Using a qualitative case study method on the musical theater script “Linie 1: Das siebte Bild'' by Volker Ludwig (1985) and its Indonesian translation, the universal culture-specific items according Kluckhohn (1953) that emerged in the musical theater script, namely language, knowledge system, technology and facility systems, arts, living systems, religious systems, social systems, and community organizations are analyzed. The culture-specific items identified by students were further interpreted using the theory of Aixelá (1996). The findings of this study indicate that the culture-specific items identified by the students in the source text are embodied in the text and they translate the elements with conservation strategy. The question of how far the results of the analysis can be generalized to a particular culture and whether the aesthetic elements of the text also play an important role in the translation process will be discussed further.
The Evaluation of Exam Preparation for Reading Skills by Indonesian Daf-Teachers Ardiyani, Dewi Kartika; Rofiáh
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1905

Abstract

The minimum competency assessment (Asesmen Kompetensi Minimum / AKM) is an assessment of the basic competencies of Indonesian learners. The AKM consists of test questions that are created by teachers. Self-competence and critical thinking of the learner are to be emphasized by these test questions. The AKM instrument comprises two basic skills, namely reading skills and mathematical skills (numeric). The aim of this study is to find out the difficulty of Indonesian German teachers in preparing for reading competence exams and to describe the AKM test questions for learning German at high school (SMA / MA) in Indonesia. This study used a descriptive-qualitative method with questionnaire as the data collection technique. The data is Indonesian German teachers (20 teachers) difficulty in reading exam preparation and the AKM test questions they had been created. Based on the data result of the questionnaire, it is found that most teachers have had difficulty creating questions about the content of the text that encourage critical thinking of the learners. In addition, the validation results of the AKM test questions show that the text selection should be adapted to the goals to be achieved. The tasks related to the text should be able to improve the productive skills of the learner, e.g. graphic form. The selected text should contain a lot of information and the answer options should not be so easy to choose. The results of this research are intended to provide information for Indonesian German teachers so that they can create AKM test questions that encourage critical thinking skills of the learners. This can then develop the learner's reading skills.
Impact of German Students’ Digital Readiness for Online- Learning on Factors of Challenges and Mediating Role of German Teachers’ Support at Foreign Languages Universities in Myanmar during COVID- 19 Pandemic: Perspectives from Developing Country Win, Sai Si Thu; Swe, Sein U
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1906

Abstract

The purpose of this study is to examine the connection between German students’ digital readiness for online learning, their challenges and the support of German teachers at Foreign Languages Universities in Myanmar. The COVID-19 pandemic has impacted educational institutions across the world. In Myanmar, all the learning methods shifted to online instruction. However, there are a limited number of factors that influence students’ online learning. Some of these include digital readiness and support from teachers. In addition, several challenges exist regarding their educational backgrounds. The data for this research were collected through conducting in-depth interviews with German teachers (n=10) and surveys of German students (n=112). This study took an exploratory mixed-method design. In qualitative analysis, the constructivist grounded theory method is used for data collection and the data analysis is also described and justified by Charmaz (2014) as a general guide. In the quantitative analysis, the data were analyzed using descriptive statistics through SPSS 27.0. Findings reveal that German students faced a limited number of challenges and the level of German student’s digital readiness and teachers’ support positively impacted on these factors of challenges for online learning during Covid-19 pandemic. The data analyzed showed that each of their challenges varied according to their perceptions and readiness to technology integration. To sum up, this research offers factors of challenges which significantly correlate with digital readiness and teachers’ support during the corona-crisis in developing country.
Translation Problems of English Film Titles into German and their Translation into Indonesian Dwirika, Leli
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1907

Abstract

This article deals with the translation problems of English film titles into German and their translations into Indonesian. This research aims to address the translation problems of English film titles into German and their translation into Indonesian, in particular the problem of equivalence in the translation from English into German. What are the problems that have arisen and how the titles are translated, whether the transfer of cultural elements also plays an important role? The study uses a descriptive qualitative method with comparative models. The theories used to support this research are the theory of equivalence of Nida and Taber (1974), and the theory of translation methods and procedures of Newmark (1988) and Nord (1993). The data comes from Hollywood films, All Films kino.de, shown in cinemas in Germany in 2020 and 2021 (until September). A total of 159 film titles were translated into German: 111 from 2020, 48 from 2021 (until September), from 12 different film categories. The results of the study showed that there are problems with the translation of film titles that are almost inappropriate for the source language or translated quite differently. In addition, based on the analysis of the data the translation methods were found in the translation of the titles of these films, such as the literal translation, free or descriptive translation, communicative, semantic, idiomatic or faithful methods, as well as various translation methods: additions, transpotition, modulation.This research is intended to provide further insights into the field of translation of different language pairs, in particular into the translation of film titles into Indonesian
Phrasems with Component ‘Ass’ in German and in Indonesian Language Ajie, Raden Muhammad Arie Andhiko
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1908

Abstract

This research is a contrastive comparison between German and Indonesian phrasems with the component "Arsch" (ass). In order to limit the analysis, only German phrasems, more precisely somatisms, with the component "Arsch" are compared with the Indonesian phrasems. This component is deliberately chosen to answer the following questions: 1. Are there suitable equivalents in Indonesian for the German phrasems with the component “Arsch”? 2. If not, what steps can be taken to find the equivalents? 3. What are the potential problems of finding the equivalents? Duden 11 (Dictionary of German Idiomatics) is used as the basis for this qualitative analysis. To search for equivalents in Indonesian, Kamus Besar Bahasa Indonesia online version, Kamus Ungkapan Bahasa Indonesia by Badudu (2009) Kamus Peribahasa by Badudu (2009) and Kamus Ungkapan Bahasa Indonesia by Mahayana et al. (1997) are used. Search engines such as Google and the online news portal www.tribunnews.com are consulted during the search so that the equivalents are corpus-validated. It turns out that there are only six phrasems in Indonesian that contain the word “pantat” (ass). The six phrasems consist of an idiom and five proverbs. There is no full equivalence. Thorough dictionary research is required to find equivalents. In order to check whether the equivalents are in use, an internet research should be carried out. Problems with finding equivalents have arisen because of the scarcity of Indonesian phraseological dictionaries. Another challenge is the lack of stylistic information and the problem with the currency of the registered phrasems.
The Word Dog in German Proverbs and Expression: Linguaculturology Analysis Borgin, Senja Fithrani
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1909

Abstract

This study examines the word dog used in proverbs and the German expression of the linguaculture approach. The aim of the discussions is to identify the use of dog in proverbs and German expressions and to explain the meaning they contain. It is also intended to explain the meaning of the proverb and the German expression with the relationship of German society. The data were taken from the dictionary DUDEN Redewendung (2008). Presentation of the result of the data analysis presented using the descriptive method. The word dog in German proverbs and expressions has more negative than positive meanings, which means that German society regards dogs as bad animals. This can be explained by its influence on German culture through the linguistic perspective.
Adaptation of Indonesian Folk Games as A Method to Increase the Interest of German Students in The Kampung Jerman Simulation Azhari, Dian Rizky
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1910

Abstract

This research is a continuation of the Kampung Jerman simulation research. Kampung Jerman is a massive role-playing simulation, in which there are various places and situations from various professions and themes of daily life that students can play to practice their spontaneous speaking skills in German language. The purpose of this research is to find a supporting game that can add a fun aspect to the Kampung Jerman simulation. It is intended to create a more comfortable condition to reduce the pressure on students during speaking practice. In addition, the use of Indonesian folk games is expected to give the participants a familiar impression and there is no need for complicated explanations on how to play them. Data were collected through questionnaires given to students representing various levels of language ability. The analytical method used is descriptive-qualitative based on the results of the questionnaire. The results of the analysis show that the six new games have a very high pleasant aspect and have a positive effect on the German language skills of beginners. The number of points given by respondents is almost perfect. There were no negative responses to any of the questionnaire statements. In addition, it is assumed that the game can increase respondents' interest in practicing their German language. From their selection of games, it appears that they think games that use more vocabulary and sentence formation are the best way to complete the Kampung Jerman simulation than games that only emphasize the physical aspect.

Page 1 of 3 | Total Record : 23


Filter by Year

0000


Filter By Issues
All Issue The 3rd International Conference on Vocational Innovation and Applied Sciences (ICVIAS) 2021 Seminar Nasional Agroteknologi Fakultas Pertanian UPN “Veteran” Jawa Timur 2021 Join Proceeding "Basic and Applied Science Conference (BASC) 2021 & 1st Education Research and Appli International Seminar of Research Month 2021 International Conference of Social Research with Multidisiplinary Approach (ICSRMA) 2021 4th Economics, Business, and Government Challenges 2021 5th International Seminar of Research Month 2020 3rd Economics, Business, and Government Challenges 2020 1st ICEMAC 2020: International Conference on Economics, Management, and Accounting Seminar Nasional Magister Agroteknologi Fakultas Pertanian UPN “Veteran” Jawa Timur Sains dan Teknologi Pertanian Modern Multi-Conference Proceeding Series B Multi-Conference Proceeding Series A Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG) International Seminar of Research Month Science and Technology in Publication, Implementation and Co International Seminar of Research Month Science and Technology for People Empowerment. International Conference on Life Sciences and Biotechnology (ICOLIB) International Conference on Global Resource Conservation (ICGRC) Federation of Islamic Medical Associations Bioinformatics and Biodiversity Conferences (BBC) 4th International Seminar of Research Month 2nd International Conference Eco-Innovation in Science, Engineering, and Technology 2nd Bioinformatics and Biodiversity Conference 1st International Conference Eco-Innovation in Science, Engineering, and Technology More Issue