cover
Contact Name
Dedi Rahman Nur
Contact Email
dedirahmannur@uwgm.ac.id
Phone
+6281254035678
Journal Mail Official
borju@uwgm.ac.id
Editorial Address
Borneo Educational Journal (Borju) Teacher Training and Education Faculty of University of Widya Gama Mahakam Samarinda East Kalimantan. Jl. KH.Wahid Hasyim, Sempaja No.28, Samarinda, East Kalimantan
Location
Kota samarinda,
Kalimantan timur
INDONESIA
Borneo Educational Journal (Borju)
ISSN : -     EISSN : 26559323     DOI : https://doi.org/10.24903/bej
Core Subject : Education,
Borneo Educational Journal (Borju) by The Faculty of Teacher Training and Education, Widya Gama Mahakam Samarinda University, which is published twice a year in February and August. The Journal ISSN Number for online version is 2655-9323. It contains articles of research or study of Theory of Education, Language Education, Early Childhood Education, Primary School Education, Educational Management and Technological Education.
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol. 2 No. 1 (2020): February" : 5 Documents clear
Teacher's Challenges in Teaching English to Young Learner using Montessori Method Chong Kai Jian; Widi Syahtia Pane
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 2 No. 1 (2020): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (212.617 KB) | DOI: 10.24903/bej.v2i1.621

Abstract

Montessori Method is rarely used in Indonesia, especially Samarinda, and schools that apply this method are still relatively few. Teachers who choose this method and teach in schools that use this method are ready to face the challenges based on Pertiwi et al. (2020) when teaching children to learn English using a specific Method. This article reports a qualitative study that figures out the Teacher's challenges in teaching English for young learners around 5-6 years old using Montessori Method to "Follow the child" and use the English Language as their instruction language. Two kindergarten English teachers in Nido Montessori School participated in this study, and data were collected through interview-based on case study design. This study indicated that teachers face several challenges when teaching English to young learners using the Montessori Method. Children who lack the English Language create limited communication between teachers and children because children can express what they need using the Language. Children with different characteristics challenges teachers focus on each of them and follow all of their need. Teaching English to the young learner using Montessori Method sometimes does not match the teaching topic or lesson, and this challenging Teacher to quickly use another teaching technique to make all the children able to follow the lesson. In conclusion, teaching English to young learners using a specific method (Montessori Method) will challenge the English Teacher.
SEA-Teacher Students' Perspective: Challenges Teaching English Overseas in the Philippines Christie Urai Musa; Ariyanti Ariyanti
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 2 No. 1 (2020): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (196.968 KB) | DOI: 10.24903/bej.v2i1.622

Abstract

This qualitative research helps explore and understand the meaning of human action by describing the essential characteristics of a social or human experience (Astalin, 2013). This research aims to investigate SEA-Teacher students' challenges in teaching English overseas in the Philippines in terms of difficulties, motivations, and knowledge during and after teaching English overseas. A semi-structured in-depth interview was conducted and applied to those four SEA-Teacher students to find out the challenges in teaching English overseas according to 7th batch of SEA-Teacher students in the Philippines. Those students had experienced teaching English subjects in other countries in the Philippines by joining the SEA-Teacher program, one of the Southeast Asian Ministers of Education (SEAMEO) programs and located in Bangkok, Thailand. Flow Qualitative Analysis by Miles, Huberman, & Saldana (2014) analyzes the data. The interview result showed that teaching process and teaching preparation were the most challenging in teaching English in other countries. Teaching preparation was challenging to work on the Philippines' lesson plan because of curriculum differences. They also found that they were challenging in their teaching process where they were hard to manage the classroom during their teaching class because of the students' attitude when they were not listening to the teacher's instruction. Their difficulties in teaching preparation and Process came from themselves where they did not have the confidence and knowledge to adapt to other countries full of different cultures.
Students' Perception of English Learning through YouTube Application Jessy Gracella; Dedi Rahman Nur
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 2 No. 1 (2020): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (333.924 KB) | DOI: 10.24903/bej.v2i1.623

Abstract

As one of the most popular social media in this modern era, YouTube is also playing a role in education. Technology, which is part of student life, can offer useful feedback, especially in facilitating, increasing knowledge and English skills. An audio-visual model that can be accessed anywhere can make students feel more open about thoughts, opinions, questions, and be more comfortable and motivated in learning English. This article reports a qualitative study that finds out students' perceptions of English learning through YouTube are beneficial and help them learn English. 5 students who use the YouTube application as a media for learning English in SMK Negeri 17 participated in this study, and data were collected through interview-based on case study design. The results of this study find out all of the students have many benefits to improve their English skills, and very easy to access in almost every student's gadget and it can be used in every situation for help and motivated them to learn English. The students are only feeling the difficulty if the internet connection is not good. All of the students are given positive responses about the use of YouTube application in learning English.
The Influences of Machine Translation Dependency on Translation Skill Jorge August Valdano Reidina; Siti Fatimah Yuliani
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 2 No. 1 (2020): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (656.912 KB) | DOI: 10.24903/bej.v2i1.624

Abstract

To translate one language to another language, sometimes some students still have difficulty translating foreign language due to their inexperience in the foreign language. This research uses a case study research design with a qualitative approach suitable for the terms and conditions with case study research design. The research conducted a pre-test and post-test translation test, which involved five subjects with two abstracts for each subject. This study showed that subjects were influenced by machine translation dependency on behavioral and result aspects. This study also showed the results differences, which showed that subjects had lower results when translated manually than translated used machine translation. Machine translation could help the students in translation tasks. However, dependency behavior could influence the progress and results of translation because it still has weaknesses in machine translation. The study advises users to use machine translation wisely to keep the advantages of machine translation and to decrease the disadvantages of machine translation.
The Challenges in Translating Indonesian Abstract Text to English Jumiati Jumiati; Godefridus Bali G
Borneo Educational Journal (Borju) Vol. 2 No. 1 (2020): February
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (149.943 KB) | DOI: 10.24903/bej.v2i1.625

Abstract

The translation is a tool to communicate for people who have different languages. The translation makes it easier for them to understand what others say and get more information from the other languages, especially on the abstract that will help the researcher so that it is easy to get the desired information. In the abstract, their much information that gains for the researcher. Therefore, the researcher is dedicated to studying the challenges of translating. This study aims to know the challenges in translating Indonesian abstract text to English faced by eight-semester students' of the English Department at Widya Gama Mahakam Samarinda. The subject used of the study was 8th-semester students in the English department of Widya Gama Mahakam Samarinda. There are five students as participants. The research design to use is qualitative. To collect the data, the researcher uses interview guidelines. The interview result showed that lexicon, grammar, element semantic, and translation style were the challenges in translating Indonesian abstract text to English.

Page 1 of 1 | Total Record : 5