cover
Contact Name
Slamet Setiawan
Contact Email
slametsetiawan@unesa.ac.id
Phone
+6281216783005
Journal Mail Official
newdimensions@unesa.ac.id
Editorial Address
Gedung T4 Faculty of Languages and Arts Universitas Negeri Surabaya Jalan Kampus Lidah Wetan, Surabaya 60213
Location
Kota surabaya,
Jawa timur
INDONESIA
New Language Dimensions
ISSN : -     EISSN : 27468968     DOI : https://doi.org/10.26740/nld.v2i2
Core Subject : Education,
New Language Dimensions emphasizes on the publication of original articles as an academic network providing appealing and interdisciplinary discussions on literature, language and teaching. It is expected to reach out wider reader and writers, bringing the academic dialogue into multiple audiences both on the educational and manucfacturing levels.
Articles 44 Documents
Character Education Values on Dialogue in English Textbook Entitle Bahasa Inggris Think Globally Act Locally Sella Alvionita; Arifmiboy Arifmiboy
New Language Dimensions Vol. 1 No. 2 (2020): New Language Dimensions Vol. 1 No. 2, December 2020
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (15.295 KB) | DOI: 10.26740/nld.v1n2.p102-110

Abstract

This research is aimed to find out 18 charatcter education values on dialogue in english textbook entitled œBahasa Inggris Think Globally Act Locally ninth grade on  semester one. Design of this research is descriptive qualitatif research.  The instrument of this research is observation sheet.  The data was collected from observation sheet to find out the 18 character education values in english textbook. The technique of data anlysis in this research is organizing and familiarizing, (2) coding and reducing or eliminating. The result of the research showed that all the 18 character values from the 2013 curriculum were already implemented in the book. It was found that there were 12 religiosity , 10 honesty, 3 tolerance, 2 hard work, only 1 creativity value, only 1 independent, only 1 value that was related with democracy, 7 examples that were related to the curiosity, only one nationalism and patriotism, were 27 appreciation values, 14 examples that were related to the friendship and communication, 15 sentences that were related with love of peace, 2 sentences that were related with fondness of reading, 3 sentences that were related with environmental awareness, 31 sentences that were related to the social care values, there were 3 sentences that were related with responsibility values.Key words : Textbook , 2013 curriculum, character education values
Consumers Perceptions on Semantic Opacity of J.CO Donuts & Coffee Menu Fitri Rahmawati Astiandani; Widyastuti Widyastuti
New Language Dimensions Vol. 1 No. 2 (2020): New Language Dimensions Vol. 1 No. 2, December 2020
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (345.457 KB) | DOI: 10.26740/nld.v1n2.p65-75

Abstract

Consumers perception plays a noteworthy role in determining a menu. Without a doubt, the first thing that consumers will look at before deciding on their food choices is that menus and the menus are closely related to consumers perceptions. Therefore, lots of culinary businesses such as cafes and restaurants utilize strategy by creating unique food names in their menu list in order to attract more consumers. However, in opting for unique and appealing food names, the menu planning should consider the compatibility between the meaning and the food name. This study focuses on consumers perception on semantic opacity of J.CO Donuts & Coffee menu. The purpose of the study is to depict the perception of consumers towards semantic opacity menu name as well as the relation of food names, personal reference of food appearance, and meaning. This study applies a descriptive qualitative method by using an interview instrument and uses several theories, namely visual appearance of food by Kramer (1973) and a value triangle by Widyastuti & Astiandani (2020), an adaptation theory from Ogden & Richard (1946). The result shows that the meaning of food is indirectly related to food name since the meaning is not clearly stated to the food.Keywords: consumers perception, semantic opacity, food name, culinary business.
Exploring Diverse Thinking Level Students Challenge and Strategy in Solving English Language HOT Question Talitha Rizky Satyaputri; Irma Soraya
New Language Dimensions Vol. 1 No. 2 (2020): New Language Dimensions Vol. 1 No. 2, December 2020
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (254.172 KB) | DOI: 10.26740/nld.v1n2.p76-89

Abstract

The role of higher order thinking skill in the instructional process is undeniably essential especially in this millennial era that demands more critical thinking. However, the unpleasant fact showed that Indonesian students are still unfamiliar and having difficulty to solve HOTS question. Although HOTS has been implemented in Indonesia since 2013. One English language activity that involves HOTS the most is writing. That fact leads this present study to examine; 1)  students challenge in solving HOT question for English writing, and 2) students strategies in solving HOT question. On top of that, present study also examined the challenge and strategy based on diverse students thinking level. Researcher used descriptive qualitative method and for obtaining the data, researcher conducted a HOTS testing to determine students thinking level then conducted interview with the students representative from each thinking level to fulfil both of the research questions. The result highlighted that the same level of thinking students indeed had some different challenges and vice versa. Additionally, cognitive challenge becomes the major challenge comparing to the linguistic ones from both of HOT and LOT students perspective. Then, the strategies that was implemented by students are ; 1) estimating the time, 2) re-reading the HOT question, 3) translating the question, 4) Paraphrasing the question, 5) pointing important keywords, 6) getting background knowledge from semantic and episodic memory, 7) asking peers for help, 8) scratching raw idea, 9) rereading the whole answer and self-reflecting. Overall LOT applied more strategies than HOT students.   
Speech Acts Analysis on President Joko Widodo's Cinematic Reference Speeches Texts Vebriary Eka Rahmawati
New Language Dimensions Vol. 2 No. 1 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 1, June 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (562.746 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n1.p15-28

Abstract

            This research aims to describe the types of speech acts that Jokowi delivered in his selected speeches, Jokowis reasons for committing illocutionary acts seen from the context of the situation behind the speeches, and the prospective perlocutionary effects of the dominant illocutionary acts found in Jokowis speeches.This is a descriptive qualitative research. The subjects of this research are President Jokowis speeches texts which contain cinematic references at the World Economic Forum on ASEAN in Hanoi, Vietnam, September 12, 2018 and at the plenary session of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank Annual Meetings in Nusa Dua Bali, Indonesia, October 12, 2018.The primary sources of this research are the videos of President Jokowi speeches which were taken from the official YouTube channel of The Ministry of State of the Republic of Indonesia and World Bank. The data are the speeches transcripts which were used to ease the analysis of this research. The main instrument in this research is the researcher herself. The second instrument is the data sheets which were utilized as supporting instrument to accomplish the research. Watching, listening, reading, and note taking technique were employed to collect the data.The data analysis was performed by classifying the selected data into the data sheets which contain the speech acts classification proposed by Austin (1962) and Searle (2005) then calculated the occurrence frequency of each type of speech acts in order to identify the dominant ones. Each type was carefully observed to find the answer of the second and third research questions according to the concept of context, felicity condition, political discourse, and cinematic reference.The research findings show that the locutionary acts found in Jokowis speeches texts is declarative as it has a total percentage 86% while 11% is interrogative and 3% is imperative.Illocutionary acts consist of 55% of assertive which is followed by directive, expressive, and commissive which occurred respectively 26%, 17%, and 2%. Perlocutionary acts consist of 27% of Hearer is doing somethingwhich is followed by Hearer is impressed (24%), Hearer is convinced (17%), Hearer is attracted (11%), Hearer feels irritated (7%), Hearer feels frightened (6%)and Hearer is inspired (3%).The reasons of presenting illocutionary acts include giving background information why change has to be made since he realized that the world has change, convincing the audiences who are the prior policy makers among developing countries to immediately agree for a global economic cooperation, and showing his optimism of economic equality among nations through the fourth industrial revolution.The prospective perlocutionary effects include providing the inspiration for other countries to boost policies related to human resource development program and technology-based creative economy, agreeing to the idea of building a collective power, and promoting collaboration and partnership among nations. Keywords: President Jokowi, Speech Acts, Cinematic Reference,LocutionaryActs, IllocutionaryActs, PerlocutionaryActs.
Why am I Changed? The Convergent Process in a Multilingual Community: Speech Accommodation Perspective Nanin Verina Widya Putri; Slamet Setiawan
New Language Dimensions Vol. 1 No. 2 (2020): New Language Dimensions Vol. 1 No. 2, December 2020
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (211.544 KB) | DOI: 10.26740/nld.v1n2.p90-101

Abstract

This study aims to investigate how the students' university accommodates their local/regional language to the new language that they stay temporary for their study program at university. Two students were involved in this study from different regions in East Java which took four years of study in UNESA. They have different dialects from their regions and should adjust new dialects in Surabaya for their new environment. For this reason, this study wanted to know how students-university accommodates their home-language to Surabaya language as the place that they study at university. To do so, the researcher gained the data in depth-interviews that used structured interviewed techniques. Further, the analysis revealed that the university students changed their linguistic features because many reasons; they wanted to be approved in their community, they wanted to create meaningful or communicative communication with interlocutors, and they would get the same perceptions with their interlocutor. This research is beneficial for researchers who interest in the area of speech accommodation, especially in the Indonesian context since it is rarely conducted in Indonesia. Moreover, from the results of this study, it is to be more useful when the future study involved more students from different regions and different regional languages that can show many varieties of evidence for the speech accommodation process in a multilingual society.
Students Perceptions towards Distance Learning with Online Collaborative Platforms: A Case Study Nala Sita Rukmi
New Language Dimensions Vol. 2 No. 1 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 1, June 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (13.071 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n1.p1-14

Abstract

In view of the COVID-19 pandemic and government policy to carry out distance education by employing full online learning. The research explores the EFL students perception toward distance education during Covid19 Pandemic with online collaborative platforms which employed in EFL Students of English Department of a private college in Indonesia. This research used a descriptive case research using purposive sampling techniques by taking 27 respondents from English Department at STKIP PGRI Jombang. The online questionnaire used to collect data on the perception of students by employing online collaborative platforms. The questionnaire are adapted from the technology acceptance model (TAM) constructed by Davis, 1989 with little modification as it excludes the external factors such as the availability of the internet access, and the support from the administration. TAM is possibly the most widely-used framework for measuring technology acceptance, and its high validity has been proven empirically in many previous studies (Basri & Paramma, 2019 and Wiyaka et.al., 2018). The quantitative data was collected using an online questionnaire posted in Google form. The method of descriptive case research in terms of percentage has been used for data processing. The result of this research indicates the positive perception those EFL students of English Department at STKIP PGRI Jombang who took Critical Reading by using online collaborative platforms held on the use of online collaborative platforms. Further research can refer to this Acceptance Model in determining a suitable ICT integrated learning program betien various platform and the user expectations of the online platforms used.
The Study of Native Surabaya Young People Refusal Strategy in English Isrodatul Khasanah Khasanah; Dwijani Ratnadewi Ratnadewi; sofi Yunianti
New Language Dimensions Vol. 2 No. 1 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 1, June 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (230.983 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n1.p50-59

Abstract

Refusal often ends in misunderstanding and even anger, so people organize and maintain their refusal to avoid face threats. The people of Surabaya use the native Surabaya language, which is known as an open and blunt language, so a rejection strategy is assumed similar to this characteristic. This thesis aims to analyze what types of refusal strategies of native Surabaya young people use and how they use them in English. It examines how respondents refused invitation, request, offer or suggestion in various situations. This is a qualitative study with 21 native Surabaya young people, the EFL learners completing a Written Discourse Completion Test or WDCT, which contains several scenarios based on power and social distance. Data were analyzed using SPSS and the results showed that although the respondents came from Surabaya, which is known for its outspoken speaking style, in fact only 12.6% respondents used the direct refusal strategy, conversely most respondents used indirect refusal strategy (79.7%)  in expressing their rejection, while the least used strategy was Adjunct (7.7%). The respondents continued to use the indirect refusal strategies, even though they had more power and less closeness or have the equal power and closeness to the interlocutors.  
Revealing The Translation of Slang Words in ˜Prison Breaks Movie Subtitling from English into Indonesian Faisal Reza; Widyastuti Widyastuti
New Language Dimensions Vol. 2 No. 1 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 1, June 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (196.912 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n1.p41-49

Abstract

This article has an objective to find out the kind of slang words that are used and to describe the translation procedures used in translating slang expressions in the transcript of this movie into Indonesian subtitles. In this study, the problem is what kind of slang words that were used in the movie and what strategy that is used for translating slang words into Indonesian. The data in this article is classified based on the theories of Allan and Burridge (2006) classification of slang, which classified slang into five categories: fresh and creative, flippant, imitative, acronym, and clipping.Translation strategy by Mona Baker was used to determine the strategies used for translating slang words, which include similar meanings and forms, similar meanings but dissimilar forms, paraphrase, and omission. This article is potentially intended to extend awareness of the techniques used by the subtitlers in interpreting the slang expressions in the subtitles of the film. and give information about what kind of slang that was used in this movie. Because the data was in the form of words or written language with the object subtitles that occur in the movie and are pronounced by the characters, this study used a qualitative method. This study employs a variety of methods to analyze data relevant to the problem at hand, with the first problem employing Allan and Burridge theory and the second employing Mona Baker theory. The findings revealed that the dominant slang that is used is flippant and mostly uses similar meanings but dissimilar form techniques to translate them. In general, this study has revealed that there are 3 types of slang that are found which are flippant, fresh and creative, and imitative. This study also revealed that there are three strategies to translate slang which are similar meaning and form, similar meaning but dissimilar form, and paraphrase.
Error Analysis on the Students' Construction of English Irregular Plural Nouns Achmad Fanani; Mahfudz Fathoni
New Language Dimensions Vol. 2 No. 2 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 2, December 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (264.19 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n2.p79-87

Abstract

   In English, the forms of singular nouns commonly different from those of the plural ones. Many students are confused with how to construct the irregular plural noun forms. The formation of irregular plural nouns has complex and unique patterns. This current study aims to get information about the types of errors commonly made by EFL learners in constructing irregular plural nouns and to know how the errors occurred. This study is descriptive qualitative applying error analysis theory. The data were collected by giving the respondents a test consisting of 28 questions on irregular plural construction. The result of analysis shows that the errors made by the respondents can be classified into three types: misformation, addition, and omission. Misformation was the kind of error most respondents made. The error specifically occurred with the nouns that had quite dissimilar plural forms from the singular ones (e.g., foot – feet, goose – geese). 
English-Indonesian Translation Method of Book’s Glossary Hastin Xirera; Abdul Muth'im; Nasrullah Nasrullah
New Language Dimensions Vol. 2 No. 2 (2021): New Language Dimensions Vol. 2 No. 2, December 2021
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (512.295 KB) | DOI: 10.26740/nld.v2n2.p106-116

Abstract

Translation is an adjustment idea of one language to a different language equitably. In doing a translation, a translator needs to apply some methods to produce an acceptable translation. Plenty of researches on translation method have been administered. However, translation method research on a book's glossary is ostensibly still under-researched in translation studies. So that, to fill in this gap, this research aimed at figuring out and describing the methods of English-Indonesian translation used in the book's glossary “An Introduction: Theories of Learning 7th Edition Book”. This research exerted a qualitative method. The objects of this research were An Introduction: Theories of Learning 7th Edition Book and its Indonesian version Theories of Learning: Teori Pembelajaran Edisi ke-7 based on Newmark’s translation methods. The data was geared by documentation. Afterward, the researchers classified the data suited to the determined table of instrument as researchers' tools in data collection. Furthermore, after elaborating the data, researchers analyzed it descriptively. The result showed that there were five out of eight translation methods applied by the translator. Three of them are concentrated on source text comprising semantic translation, literal translation, and faithful translation. While two of those are concentrated on target text, namely free translation and communicative translation.