cover
Contact Name
Alvons Habibie
Contact Email
habibievons@iaingorontalo.ac.id
Phone
+6281261247192
Journal Mail Official
j.allisan@iaingorontalo.ac.id
Editorial Address
https://journal.iaingorontalo.ac.id/index.php/al/editorialteam
Location
Kota gorontalo,
Gorontalo
INDONESIA
Al-Lisan: Jurnal Bahasa
ISSN : 24428965     EISSN : 24428973     DOI : https://doi.org/10.30603
Core Subject : Education,
Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal) aims at and focuses on publishing research-based and conceptual articles in the area of English and Arabic Education, Linguistics and Literatures from researchers, academicians, students, professional, and practitioners from all over the world. The scopes of Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal) are English and Arabic language teaching and learning, English and Arabic language testing and assessment, English and Arabic language instructional materials , Curriculum design and development in ELT and Arabic Language Teaching, Information and Communication Technology in ELT and Arabic Language Teaching, Applied linguistics, English language acquisition, Discourse analysis, Translation Studies.
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)" : 8 Documents clear
A Mind Mapping : A Strategy to Enhance Students’ English Grammatical Structure Furqon Edi Wibowo
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1183.218 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1321

Abstract

The goal of this review was to study about the implementation of Mind Mapping in teaching grammar in the second semester of students of the Department of English Education at IAIN Surakarta. Observation and documentation were the instruments for collecting the data. These instruments were used to collect data on the Mind Mapping process in grammar teaching, problems and solutions. The data analysis technique started with data reduction, data display and verification. First, the findings revealed that the implementation of Mind Mapping in teaching grammar was only used to provide an overview of the material. It was developed by elaborating, questioning, and responding techniques or methods for transferring the material. Mind Mapping made the students active in giving feedback and become a measure in assessing how far the students understood the material during the teaching-learning process, the students were very eager to analyze the material using Mind Mapping. It could be seen from their direct reactions during the teaching-learning process and observed the work of the student in the classroom. Second, there are some advantages to using mind mapping in grammar teaching. They were; (1) giving students an overview of the concept of grammar material; (2) making grammar easier to understand; and (3) helping students to easily memorize the concept of English grammatical structure.
Code Mixing in EFL Classroom: Views from English Teachers Side Agus Rahmat
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (927.611 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1323

Abstract

The objectives of this research were to find out the category of code mixing used by the English teacher and the code mixing category dominantly used by the English teacher in teaching EFL (English as a foreign language) classroom based on the category of code mixing according to Muysken (2000). This research employed descriptive qualitative research design to analyze the teacher’s code mixing in teaching EFL at SMK Negeri 1 Makassar. The participant of this research was one of all the English teacher of SMK Negeri 1 Makassar, this participant was taken by using purposive sampling technique. The instruments of this research were observation and audio recording.The result showed that (1) The English teacher of SMK Negeri 1 Makassar used all of the categories that categorized by Muysken (2000, cited in Liu, 2008: 6) in teaching EFL classroom, they were: Insertion, Alternation and Congruent Lexicalization. There were seventeen examples of Insertion category, two examples of Alternation category and there were also two examples of congruent lexicalization category used by the English teacher; (2) The category of code mixing dominantly used by the English teacher of SMK Negeri 1 Makassar was insertion category in teaching EFL classroom.Therefore, it can be a positive input of the English teachers to enrich their English vocabulary to avoid using code mixing in teaching EFL classroom.
Formative Peer Feedback On Undergraduate Students’ Speaking Ability Erniyanti Nur Fatahhela Dewi; Nidyah Hasanah; Muhammad Faishol Nurul Huda
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (681.355 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1327

Abstract

This descriptive qualitative study investigated the undergraduate students' perception in public speaking class that conducted formative peer feedback, especially for undergraduate students who learned the subject at State Islamic University Jakarta. This study revealed the undergraduate students’ perception about the implementation of formative peer feedback in assessing their formative public speaking class. Besides, the authors provided an open-ended questionnaire and semi-structured interview to know how applicable the formative peer feedback for undergraduate students, which part that students interested in when they assess their friends, and identify students’ feelings when used the formative peer feedback in public speaking class. Concerning the results of the study, the writers discovered that formative peer feedback is very beneficial for the undergraduate student in the learning process of the public speaking class. While doing the assessment, most undergraduate students seem more interested in assessing their peer's body language and speech content. In addition, the result that the writers got from the investigation was 62.5% that claimed their peer’s feedback was very objective. Other than that, when using the formative peer feedback in the public speaking class, 65.6% of undergraduate learners were feeling satisfied.
Bahasa Inggris Siti Aisyah; Dwi Harjanti
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (744.403 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1331

Abstract

A good quality of translation is known by assessing it. One way to assess translation product is by assessing the naturalness. This research aims at describing the naturalness of translation in J. K. Rowling’s Harry Potter and the Half Blood Prince novel into Indonesian version Harry Potter dan Pangeran Berdarah Campuran. This is a descriptive qualitative research. The data were sentences in the original novel and its Indonesian translation. The data were collected using content analysis technique and analyzed using Larson theory of naturalness in translation and supported by other theories. This research does not mean to judge the translator but it is intended to give contribution to the development of translation by analyzing the naturalness of the translation. The finding showed that there are four levels of naturalness found in the translation of the novel, such as (1) highly natural (171 data or 78.1 %), (2) natural (33 data or 15.1 %), (3) less natural (13 data or 5.9 %), and (4) unnatural (2 data or 0.9 %).
Students’ Perceptions of Using Machine Translation Tools In the EFL Classroom Sujarwo Sujarwo
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (416.401 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1333

Abstract

Machine Translation (MT) refers to automatically trying to translate words, phrases, text, or speech from one language to another (Arnold et al., 1994). This study aims to analyze English as Foreign Language (EFL) students’ perceptions on utilizing machine translation (MT) in translating words, phrases, text, or speech. This research used descriptive qualitative method, 13 EFL students as respondents using this type of technology were described and analyzed. Data were gained from the analysis of the translation quality supported by machine translation procedures and questionnaires to 13 English students in translation subject. The results showed that, EFL students in the sixth and seventh semester of English education department of Megarezky University in translating words, phrases, texts, paragraphs had to recheck and rearrange to get a good translation by their own understandings. Machine Translation (MT) becomes another option to recognize the meaning of foreign language. Machine Translation can be used as dictionary as well. MT is incredibly useful and helpful, it can provide a general description to the users, it gives an inspiration or consideration to the users to understand the meaning.
Error Analysis of English Abstract in International Journal of Economics, Business and Accounting Research (IJEBAR) Tira Nur Fitria
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (694.418 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1335

Abstract

This study aims to determine the types of errors and the most dominant type of errors in the International Journal of Economics, Business, and Accounting Research (IJEBAR) STIE AAS Surakarta, published in 2018. This study employed a qualitative method. The author used documents to collect data and analyzed the data by identifying errors, classifying errors, explanation errors, and tabulating errors. The research findings showed that the type of errors in IJEBAR was related to some aspects of writing, such as grammar, punctuation, and spelling. In the grammar aspect, there were 36 data or 50.70 %, which consist of some errors in class words (part of speech), for example in determiner/article (22 data or 61.11 %), verb (11 data or 30.56 %), preposition (2 data or 5.56 %), and noun (1 data or 2.78 %). There were 21 data or 29.58 % in the punctuation aspect, and in the spelling aspect, there are 14 data or 19.72 %. The most dominant type of errors found in IJEBAR is the aspect of grammar, as 36 data or 50.70%. Errors can be caused by a lack of language skills such as the learner's lack of knowledge of the target language's correct rules or an error in translating using specific translation tools. Therefore, in writing English abstract well and correctly, it should follow the language (English) rule, which refers to the correct grammatical, punctuation, and spelling aspect.
The Analysis of Political Discourse in Anies Baswedan Interview with The Sydney Morning Herald Dhion Meitreya Vidhiasi
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (557.192 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1340

Abstract

Indeed, the political world is never free of whatever smells of controversy. News that is still widely debated is an article in the Australian newspaper, The Sydney Morning Herald, written by James Masolla dated May 7, 2020. The article was a conclusion from his interview with Anies Rasyid Baswedan, Governor of DKI Jakarta. This study aims at analyzing the political discourse contained in the video interview with James Masolla given by Governor Anies by seeing the persuasive strategy used by both people. The data obtained were then analyzed by employing the theory of persuasive strategy. Researchers used descriptive methods to tell the results of the analysis of this study. The findings of this study show that the interview with James Masolla by Anies attracted a lot of different perspectives within the audience. James’ skill in supporting and directing Anies has also earned Anies supporters’ respect for the Governor. The quality of the argument given by Anies is excellent because it can provide a probability claim and provide a desirably claim. This has been shown that the usage of the persuasion approach allows clarifying the meaning behind an argument. Persuasive techniques may also be utilized to forecast the reaction and the behavior the interlocutors want. There is potential for what Anies did to guide him in the contestation of the presidential election in 2024, although it is still too early to talk about it. Anies’ interview, however, showed that there was a problem between DKI Jakarta’s provincial Government and the national Government.
Analisis Prosodi Semantik Kata-kata Bermakna ‘Talking a lot’ Andiani Rezkita Nabu
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 5 No 2 (2020): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1557.511 KB) | DOI: 10.30603/al.v6i2.1343

Abstract

Due to sentence formation, the lexicon choice appears as a crucial phase of writing. Moreover, it is caused by the emptiness of words set that are perfectly synonymous and can be interchangeable. In order that it leads the needed for meaning, sense, and evocative value identification in the choice of the lexicon. Furthermore, the main objective of this research is to examine the value (sense) of several lexicons, which means 'talking a lot' such as talkative, loquacious, chatty, gossipy, garrulous, talky, and conversational, by using cognitive-linguistic and corpus linguistic approaches. In this case, the researcher examined the lexicon values based on the distinguishing semantic features and semantic prosody of the lexicons. As a linguistic corpus study, this study involved a number of data derived from COCA (Corpus of Contemporary American English), the Oxford dictionary (online), and the Merriam-Webster dictionary (online). Hence, this study found that the distinctive features of the lexicons are the subject, the object, the type of communication, the type of information, and the causes. Therefore, the semantic prosody in translation practices applies in corpus-based approach translation. It can facilitate a translator to comprehend new words and improve the quality of translation work.

Page 1 of 1 | Total Record : 8