cover
Contact Name
Lily Thamrin
Contact Email
lily.thamrin@fkip.untan.ac.id
Phone
+6285245674128
Journal Mail Official
jilinmandarin@fkip.untan.ac.id
Editorial Address
Jalan Prof. Dr. H. Hadari Nawawi, Pontianak, Kalimantan Barat
Location
Kota pontianak,
Kalimantan barat
INDONESIA
JILIN
ISSN : 27980367     EISSN : 27978869     DOI : -
Core Subject : Education, Art,
JILIN merupakan jurnal enam bulanan yang memuat artikel Bahasa Indonesia atau Bahasa Mandarin baik dari dalam maupun luar negeri. Ruang lingkup dari JILIN berupa hasil penelitian maupun konseptual yang berhubungan dengan linguistik, budaya, dialek dan pengajaran Bahasa mandarin. Jurnal ini terbit secara berkala setahun dua kali, yaitu pada bulan Juni dan Desember. 《吉麟国际汉语语言期刊》是刊登国内外有关汉语教育与研究的学术刊物。本期刊主要栏目有:语言学研究;中国文化研究;汉语方言研究和汉语教学研究等。每年六月和十二月出版,半年期刊。 JILIN is a six-monthly journal (published for every six month in one year) that consists of articles in Indonesia language or Chinese language both from within the country and abroad. The scope of JILIN is in the form of research and conceptual results related to linguistics, culture, dialects and teaching Mandarin. This journal is published in June and December every year.
Articles 25 Documents
汉字在越南 Cai Thi Thuy; Tran Thi Hai Yen; Nguyen Thi tahnh Huong; Hoang To Nguyen
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 2, No 1 (2022): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1216.47 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v2i1.55380

Abstract

自古以来,中越两国在政治、经济、文化、军事等方面,就有着密切的联系,特别是在语言文字方面,越南受到中国很大的影响。在越南使用汉字两千余年的历史中,汉字不仅伴随越南封建社会,而且也伴随它走完了近两千年的漫漫封建社会阶段。本文从文字层面,简述汉字在越南的传播与影响。
《汉印尼语数词模糊义及修辞功用》 SUSANTI SUSANTI
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 2 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Journal International Lingua Mandarin (JILIN)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (589.9 KB) | DOI: 10.0421/jilin.v2i1.46765

Abstract

[摘要] 众所周知,语言是人类表达思想和交际的重要工具之一,在语言表达中一般要求精确性和具体性。但随着社会的发展,准确的数词也可转换为数词模糊义来表达,这些不准确数词的表达方式即模糊现象。本文主要考察汉语与印尼语数词模糊语义特征,以及考察两者的数词模糊义具有哪些修辞手法。通过对比考察发现,汉印尼语数词模糊义均可表示量多之意(程度高)和量少之意(程度低),虽然语义大多相同,但是汉语表数词模糊义的结构形式多于印尼语,因此需要注意。数词模糊义在修辞中可起到如临其境的良好效果。关键词:汉语与印尼语   数词模糊义   修辞功用  [Abstract] As we all know, language is one of the important tools for humans to express thoughts and communication, and accuracy and specificity are generally required in language expression. But with the development of society, accurate numerals can also be converted into numeral vague meanings to express. The expression of these inaccurate numerals is the phenomenon of vagueness. This article mainly examines the vague semantic features of Chinese and Indonesian numerals, and examines the rhetorical techniques of the vague meanings of numerals of the two. Through comparative investigation, it is found that the fuzzy meanings of Chinese and Indonesian numerals can both express the meaning of large quantity (high degree) and low quantity (low degree). Although the semantics are mostly the same, the structural forms of fuzzy meanings of Chinese numerals are more than those in Chinese. Indonesian, so you need to pay attention. The fuzzy meaning of numerals can play a good effect in the rhetoric.
印尼语形容词充当谓语的句法特征分析 Minny Elisa Yanggah
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 1 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (672.18 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v1i1.46599

Abstract

本文主要根据语言类型学的词类理论,研究和分析印尼语形容词充当谓语的句法特征,说明印尼语形容词在充当谓语的时候其句法表现接近印尼语的不及物动词,因此印尼语的形容词倾向于直接充当谓语,确定了印尼语形容词的词类属性,弥补了以往研究中的一些缺陷,将语言的词类系统看作一个内部成员相互影响的有机体。
中国易学发展史概要 Sugiato Lim
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 2, No 1 (2022): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1238.729 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v2i1.55640

Abstract

《周易》由《易》古经(卦爻辞)及《易传》组成。从孔子及其后学作《易传》开始,《周易》从卜筮之书逐渐转变为哲学著作。其发展阶段主要可分为:先秦时期——文本形成与流派确立的时期;两汉魏晋时期——理论学说与流派诠释兴起的时期;唐宋时期——学说标新与理论的高度阐发时期;元明清时期——易学的继往与开来。在发展过程中,各朝代的易学家从不同角度阐发《周易》的奥秘。让《周易》的知识体系逐渐庞大,形成易学的两派六宗,涉及占卜、象数、训诂、史学、哲学、文学、玄学、宗教学等诸多跨学科领域。几千年来《周易》一直被视为中国哲学和思想的源头。 The Book Of Changes is composed of the ancient scripture (divinatory symbols) and interpretation scripture of The Book Of Changes (Yi Zhuan). Since the Yi Zhuan written by Confucius and his later scholars, The Book Of Changes gradually changed from a book of divination to a philosophical work. Its development stages can be divided into: Pre Qin period - the period of text formation and school establishment; Han, Wei and Jin Dynasties - the period when theories and school interpretations rose; Tang and Song Dynasties - a period of theoretical innovation and high elucidation; Yuan, Ming and Qing Dynasties -- the continuation anddevelopment of Yi studies. In the process of development, the Yi scholars of various dynasties expounded the mysteries of The Book Of Changes from different perspectives. Let the knowledge system of The Book Of Changes gradually expand, forming two factions and six sects in the field of Yi studies, involving divination, symbols and number, exegesis, history, philosophy, literature,metaphysics, religion and many other interdisciplinary fields. For thousands of years, The Book Of Changes has been regarded as the source of Chinese philosophy and thought.
越南学生使用汉语近义词的偏误分析 Hang Thi Thu Nguyen
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 2 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Journal International Lingua Mandarin (JILIN)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1104.702 KB) | DOI: 10.0421/jilin.v2i1.50836

Abstract

This paper collects and analyzes the errors made by Vietnamese students in the Chinese Chinese Faculty of the University of Social Science and Humanities, Vietnam National University HCMC in the process of using synonyms in Chinese, understands the situation and types of errors, find out the causes of errors, so as to provide some measures for learners to correct their errors. 
越南学生使用汉语连词“和”的偏误分析 Truong Gia Quyen
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 1 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (960.933 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v1i1.46693

Abstract

在为胡志明市国家大学所属人文与社会科学大学中国语文系的学生批改写作课、翻译课等试卷过程中,笔者发现学生在翻译、写作时,词语用错的情况经常发生,其中包括看似简单的连词“和”。本文为汉语教学与学习提供连词“和”的正确使用方法,提出克服偏误的解决方案,提高汉语教学与学习,同时还达到准确地转译带有连词“和”的句子。
EFEKTIVITAS PENGGUNAAN WEB QUIZLET TERHADAP PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN SECARA DARING DI KELAS 5 SD KATOLIK SANTO XAVERIUS Minny Elisa Yanggah; Meilindah Gunawan
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 2, No 1 (2022): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (910.336 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v2i1.55330

Abstract

Pada awal tahun 2020 munculnya COVID-19 yang awalnya tersebar di kota Wuhan, China kemudian tersebar sampai ke Indonesia. Sehingga seluruh proses belajar mengajar di sekolah dilaksanakan secara Daring. Proses pembelajaran online di SD Katolik Santo Xaverius mengalami kendala kurangnya penggunaan media pada saat pembelajaran. Seiring perkembangan zaman, sekarang teknologi sudah berkembang, sekarang sudah banyak media yang dapat digunakan untuk membantu suatu proses pembelajaran. Salah satunya yaitu, Quizlet. Pada penelitian ini dapat disimpulkan bahwa web Quizlet dapat dinyatakan efektif dikarenakan persentase hasil evaluasi siswa meningkat, nilai rata-rata siswa juga meningkat, dan respon siswa sangat positif.
越南学生“数+量+名”结构研究与教学对策 Huynh Thi Chieu Uyen
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 2 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Journal International Lingua Mandarin (JILIN)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1098.951 KB) | DOI: 10.0421/jilin.v2i1.49303

Abstract

世界上各种语言的语法既有共性又有个性。汉语和越南语中都存在“数+量+名”结构,这是两种语言的相同之处,所以越南学生对“数+量+名”结构并不陌生,这在一定程度上可以帮助其习得汉语 “数+量+名”。不过在这个结构上最所为难专门学汉语的越南学生就是量词,即使在越南语中有不少量词还是从汉语借用过来的,但汉语、越语毕竟是两种不同的语言,它们之间有很大差异,两种语言的量词系统也各有特色,彼此之间有同有异,母语因素在其习得过程中的影响并不单纯,因此很有必要对两种语言的名量词系统进行深入、全面的对比,弄清二者异同,以便于有针对性地进行教学。
LKIA初中学生学习汉语塞音的掌握情况 Al Maidah Ariani; Lily Thamrin
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 1, No 1 (2021): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1066.177 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v1i1.46952

Abstract

对学习汉语学习汉语语音的时候离不开学习汉语的声母。“b、p、d、t、g、k”在汉语里面是很常用的声母之一。按照声母的发音方法,这六个声母属于 塞音。汉语学习者在学习过程中对声母“b、p、d、t、g、k”的理解有时候发错了。笔者将使用对比教学法在坤甸LKIA初中学校进行研究。笔者首先给学生前测试目的是为了了解利用对比教学法是否能提高他们对声母“b、p、d、t、g、k”学习的 能力。接着在三个星期内进行三次的教学实验,进行三次教学实验之后,笔者给学生后测试。研究之后,笔者按照前测试和后测试成绩的对比发现学生对声母     “b、p、d、t、g、k”的统计结果进行分析,结果得出15%以上学生已经  了解怎么区分“b、p、d、t、g、k”的发音。因此,笔者确定对比教学法会提高学生学习声母“b、p、d、t、g、k”的能力。
母子福利基金会中专一年级学生应用PLECO汉语词典软件情况 分析 Zainul MUSTAFA; Lily Thamrin; Lusi Lusi
Journal International Lingua Mandarin (JILIN) Vol 2, No 1 (2022): Journal International Lingua Mandarin (JILIN)
Publisher : Universitas Tanjungpura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1101.936 KB) | DOI: 10.26418/jilin.v2i1.53422

Abstract

The purpose of this article is to understand the students' application of PLECO Chinese dictionary software; analyze the advantages and disadvantages of students' application of PLECO Chinese dictionary software. The author's research object is a total of 124 students in the first grade of secondary school of the Mother and Child Welfare Foundation. This research uses quantitative research, and the research tools used are questionnaire method and test method. The results of the study show that students' use of PLECO Chinese dictionary software has reached a moderate level, indicating that students are more familiar with using PLECO Chinese dictionary software. The students expressed their satisfaction with the PLECO Chinese dictionary software. Most of the students think that using the PLECO Chinese dictionary software will get a lot of help, and the comparison results of the before and after tests show that the students' scores have improved. But the students also said that there are still some problems with the software, such as only English explanations and no Indonesian explanations.

Page 1 of 3 | Total Record : 25