AL MAQAYIS
Jurnal Al-Maqayis Jurnal Al-Maqayis: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban is a peer-reviewed journal on Arabic education and Arabic Studies related topics to Arabic Language in Education, Teaching Arabic as a Foreign Language, Arabic Language and Linguistic, Arabic Language and Literature, and Islam and Arabic Language Studies. This journal is published by the Arabic Education Department, Magister Program, Antasari State Islamic University, in partnership with PPJKBA Indonesia (Arabic Studies Journal Management Association) and IMLA (Association of Arabic Lecturers). Click Here to Download MoU. This journal is an open access journal which means that all content is freely available without charge for the user or his/her institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of open access.
Articles
113 Documents
TERMONOLOGI SALAM DALAM ISLAM
Shodiqin, Rahmat
Jurnal Al Maqoyis Vol 2, No 1 (2014)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
  اÙÙ
Ùخص:Ùا٠تعاÙÙ Ùإذا دخÙتÙ
بÙÙتا٠ÙسÙÙ
Ùا عÙ٠أÙÙسÙÙ
تØÙØ© Ù
٠عÙد اÙÙÙ Ù
بارÙØ©Ù Ø·Ùبة ÙÙا٠تعاÙ٠٠إذا ØÙÙتÙ
بتØÙØ© ÙØÙÙا بأØس٠Ù
ÙÙا أ٠ردÙÙا Ù٠تØÙØ© اÙإسÙاÙ
اÙخاÙØ¯Ø©Ø ØªØÙØ© Ù
٠عÙد اÙÙÙ Ù
بارÙØ© Ø·Ùبة.ÙÙتعر٠عÙÙ Ùذ٠اÙتØÙØ© اÙت٠خصÙا بÙا اÙÙÙ ÙجعÙÙا رسÙ٠اÙرØÙ
Ø© رÙ
زا خاصا ÙØ£Ù
تÙتÙ
ÙزÙابÙ٠أÙÙ٠اÙØ£ÙبÙاء ÙآخرÙÙ
رابطة Ù
شرÙØ© Ùعادة Ù
تÙبعة Ùا ÙعÙÙ
Ùا ÙØ«Ùر٠Ù
٠اÙÙاس Ø ÙآدÙ
عÙÙ٠اÙسÙاÙ
Ù٠أÙÙÙ Ù
٠استخدÙ
اÙتØÙÙØ© اÙإسÙاÙ
ÙØ© ØÙÙÙ
ا عÙÙÙ
٠ربÙ٠اÙسÙاÙ
عÙ٠اÙÙ
ÙائÙØ© Ø ÙÙ
ØÙ
د - صÙ٠اÙÙ٠عÙÙÙ ÙسÙÙ
â جعÙÙا رÙ
زا٠خاصÙا٠ÙØ£Ù
ت٠تÙ
ÙزÙÙا ع٠باÙ٠اÙØ£Ù
Ù
. ÙاÙÙÙÙد ÙاÙÙا ÙØÙÙÙ٠بعضÙÙ
إشارة٠باÙأصابع Ø ÙاÙÙصار٠ÙاÙÙا ÙØ´ÙرÙ٠بأÙÙÙÙÙ
Ø Ø£Ù
ا اÙÙ
سÙÙ
ÙÙ ÙÙد أبدÙÙÙ
اÙÙ٠تعاÙ٠ع٠Ùذا ÙÙÙ٠بخÙر تØÙÙØ© ÙØ£Ùض٠سÙاÙ
: اÙسÙاÙ
عÙÙÙÙ
ÙرØÙ
Ø© اÙÙÙ ÙبرÙات٠.ÙÙذ٠اÙتØÙÙØ© اÙÙ
تÙ
ÙÙزة Ù٠أÙÙاظÙا â ÙÙÙ Ù
أخÙذة Ù
٠اسÙ
اÙÙ٠اÙسÙاÙ
ÙÙ
ا Ù٠اÙØدÙØ« اÙصØÙØ â اÙعÙ
ÙÙØ© ÙÙ Ù
دÙÙÙاتÙا â بÙ
ا تØÙ
ÙÙ Ù
Ù Ù
عاÙ٠اÙرØÙ
Ø© ÙاÙÙ
ÙدÙØ© â اÙعظÙÙ
Ø© Ù٠تأثÙرÙا â ÙأثرÙا ÙاضØÙ Ù٠تÙØ«Ù٠اÙعÙاÙات ÙصÙاء اÙÙÙÙب â ÙÙ Ø®Ùر بدÙ٠ع٠تØاÙا Ø£Ù٠اÙجاÙÙÙÙØ© Ø ÙÙا عجب إذا٠أ٠ÙØسدÙا اÙÙÙÙد عÙÙÙا Ø ÙÙ
ا ثبت ÙÙ ØدÙØ« عائشة رض٠اÙÙ٠عÙÙا أ٠رسÙ٠اÙÙÙ - صÙ٠اÙÙ٠عÙÙÙ ÙسÙÙ
â Ùا٠: ( Ù
ا ØسدÙÙ
اÙÙÙÙد عÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ا ØسدÙÙÙ
عÙ٠اÙسÙاÙ
ÙاÙتأÙ
ÙÙ ) رÙا٠اÙØ¥Ù
اÙ
اÙبخار٠Ù٠اÙأدب اÙÙ
Ùرد.
Attaswiru Al Fanny Fil Ayat Al-Quraniyah (Dirasah Balaghiyah Fil Badil Ayat Al-quraniyyah)
Mubarak, Faisal
Jurnal Al Maqoyis Vol 2, No 1 (2014)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
 Bangsa Arab terkenal sebagai orang yang ahli dalam kesusasteran. Hal ini seperti yang diungkapkan oleh Allah dalam Al Quran sebagai Ashabul Fushaha Wal Balaghah. Kehebatan masayarakat Arab di zaman Jahiliyyah tidak dapat menandingi Keidahan ayat Al-qurâan baik dari segi kata, kalimat serta ayat. Bahkan ketika para ahli sastra Arab ditantang oleh Allah untuk mendatangkan semisal ayat saja, akan tetapi mereka tidak sanggup untuk mendatangkanya. Keindahan Al-Qur,an sesungguhnya bisa dikaji dari sudut Balaghah. Jamakhsary mengungkapkan bahwa tidak ada seorangpun dari pakar fiqih, pakar kalam, pakar bahasa serta berbagai macam ahli dalam disiplin ilmu yang sanggup menafsirkan Al Quran dengan baik melainkan ia harus menguasai Ilmu Al Maani dan Ilmu Al Bayan.
MAJAZ MURSAL DALAM SURAH AL-BAQARAH
Noor, Muhammad Syamsudin
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 2 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
AbstrakMajaz diklasifikasikan menjadi dua, yaitu majaz lughawy dan majaz aqliy. Selanjutnya majaz lughawy terbagi menjadi dua yaitu istiâarah dan mursal. Surah Al-Baqarah sebagai surah terpanjang dalam Al-Qurâan banyak sekali mempergunakan majaz dalam ungkapan-ungkapannya. Baik majaz itu berupa istiâarah, majaz mursal ataupun majaz aqliy. Majaz Mursal ialah kata yang disengaja digunakan untuk menunjukkan selain arti aslinya karena melihat persesuaian yang bukan penyerupaan serta adanya pertanda yang menunjukkan untuk tidak menghendaki makna aslinya. Dikatakan pula bahwasanya majaz ini dinamakan mursal karena terlepasnya dari ikatan (taqyid) dengan persesuaian khusus, tetapi majaz ini mempunyai persesuaian-persesuaian yang banyak dibandingkan dengan istiâarah yang hanya mempunyai satu persesuaian yaitu musyabbah (perserupaan). Kata Kunci: Majaz Mursal, Qarinah, âalaqah
اÙتطÙر اÙدÙاÙÙ Ù٠اÙÙغة اÙعربÙØ© Ù٠ضÙØ¡ عÙÙ
اÙÙغة اÙØدÙØ« (عÙاÙ
ÙÙ Ùأسباب٠ÙÙ
ظاÙرÙ)
Dairobi, ahmad
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
 Ù
Ùخص :تبØØ« Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ø£Ù ÙÙتطÙر اÙدÙاÙ٠عÙاÙ
Ù Ùأساب Ù
ختÙÙØ© تؤد٠إÙÙÙØ ÙÙ
ا Ø£Ù ÙÙÙ Ù
ظاÙر Ù
عÙÙØ© ÙسÙÙÙا Ùذا اÙتطÙØ±Ø ÙÙÙ Ù
ا ÙØاÙ٠اÙÙÙÙ٠عÙÙÙ Ù
Ù Ø®Ùا٠Ùذ٠اÙدراسة Ù٠ضÙØ¡ عÙÙ
اÙÙغة اÙØدÙØ«. Ùا ترجع عÙاÙ
Ù Ùأسباب اÙتطÙر اÙدÙاÙ٠إÙ٠أسباب خارجÙØ© ÙØ¥Ù٠أسباب داخÙÙØ© ÙØØ³Ø¨Ø Ø¨Ù ØªØ±Ø¬Ø¹ Ø¥Ù٠أسباب ÙغÙÙØ©Ø ÙÙÙسÙØ©Ø ÙتارÙØ®ÙØ©Ø ÙاجتÙ
اعÙØ©Ø ÙسÙاسÙØ©. ÙبذÙÙ Ùجد أ٠أÙÙ
Ù
ظاÙر اÙتطÙر اÙدÙاÙ٠اÙت٠تصÙب اÙØ£ÙÙاظ Ø«ÙØ§Ø«Ø©Ø ÙÙ : اÙتضÙÙÙ (Gejala Penyempitan)Ø ÙاÙاتساع (Gejala Peluasan) ÙاÙاÙتÙا٠(Gejala Transisi). ÙÙØ´Ù
Ù Ùذا اÙÙ
ظÙر ÙÙعÙÙ Ù
٠تطÙر اÙدÙاÙØ© : (1) Ù
ا Ùا٠اÙتÙا٠اÙدÙاÙØ© ÙÙÙ ÙعÙاÙØ© اÙÙ
شابÙØ©Ø ÙÙÙ Ù
ا Ùعر٠بÙ(اÙاستعارة/Metafora)Ø Ù(2) Ù
ا Ùا٠اÙتÙا٠اÙدÙاÙØ© ÙÙÙ ÙغÙر عÙاÙØ© اÙÙ
شابÙØ©Ø ÙÙÙ Ù
ا Ùعر٠بÙ(اÙÙ
جاز اÙÙ
رسÙ/Metonimi).ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙتاØÙØ© : اÙتطÙر اÙدÙاÙÙØ Ø§ÙÙغة اÙعربÙØ©Ø Ø¹ÙÙ
اÙÙغة اÙØدÙØ«
ASPEK BALAGHAH DALAM PENERJEMAHAN AL-QURâAN
Husaini, H. Ahmad
Jurnal Al Maqoyis Vol 2, No 1 (2014)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Abstrak Semua bahasa mempunyai dua unsur yaitu pertama unsur bunyi dan kedua unsur dalalah (simentik). Unsur dalalah atau semantik terdiri dari: kosakata atau mufradat (lexicologie), pembentukan kalimat atau syntaxe (اÙÙØÙ), pembentukan kata atau morphologie (اÙصرÙ), dan penggayaan atau stylistique (اÙبÙاغة). Gaya bahasa atau style dan terkadang disebut ragam yang dalam bahasa Arab disebut uslub (أسÙÙب) ikut berperan dalam memberi makna atau arti. Oleh karena suatu bahasa itu pengungkapan suatu gagasan, maka gaya atau cara pengungkapan gagasan itu sendiri turut menentukan. Dengan demikian, jelas bahwa gaya bahasa bukan sekedar menyangkut struktur lahir, tetapi lebih dari itu bahkan berkaitan dengan struktur makna yang menentukan terhadap pengertian dan pemahaman seseorang. Dan oleh karena itu gaya bahasa atau uslub ini tidak boleh diabaikan dalam berbahasa termasuk dalam kegiatan menerjemahkan bahasa asing lebih-lebih lagi menerjemahkan Alquran yang sarat dan spesifik mempunyai gaya bahasa tersendiri karena dia bukan produk manusia.Â
Mempermudah Pembelajaran Ilmu Nahwu pada Abad 20
Rahman Hakim, Arif
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Arabic grammar (al-Nahwu) is one of the most important disciplines to master in understanding the Islamic literatures (kutub al-turats). For its theoretical and philosophical complexity, learning nahwu becomes very difficult to the Arabic learners especially for non-Arabic speakers. Since the third century, the Arabic grammarian (al-Nahwiyyun) has tried to simplify al-Nahwu and make it easier to study (taisÄ«r al-nahwi). This effort has continued until the 20th century when the Arabic scholars, such as Ibrahim Mustafa and Syauqi Dhaif, in Middle East felt the need of simplifying nahwu to overcome the Arabic learnersâ difficulty in understanding the complex traditional nahwu books which content many rules and principles. To realize the idea, they wrote many books and presented some new concepts in simplifying nahwu.Keyword: Arabic Grammar (al-nahwu), Masterpiece, Learning.
اÙطبا٠Ù٠اÙÙرآ٠اÙÙرÙÙ
(تØÙÙÙÙØ© بدÙعÙØ© ع٠بعض Ø¢Ùات اÙÙرآÙ)
Shadiqin, Rahmat
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 2 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Abstrak Sebagai kitab suci agama Islam, Al-Qurâan juga menjadi acuan bagi keindahan bahasa Arab. Salahsatu kacamata untuk melihat keindahan Al-Qurâan adalah dengan ilmu Balaghah. Ilmu Badiâ merupakan bagian dalam pembahasan ilmu Balaghah yang mengupas keindahan kalimat dari segi penghias lafadz (Muhassinat Al-Lafdziyyah) dan penghias makna (Muhassinat Al-Maânawiyah).Ada banyak uslub (gaya bahasa) yang digunakan dalam ilmu Badiâ. Salah satu uslub yang paling banyak ditemukan dalam ayat-ayat Al-Qurâan adalah uslub Thibaq. Beberapa riwayat mengatakan bahwa gaya bahasa ini termasuk gaya bahasa yang banyak digunakan pada Al-Qurâan maupun hadits.Mengumpulkan dua hal yang berlawanan makna nya dalam sebuah kalimat merupakan sebuah keindahan tersendiri dan memiliki daya tarik tersendiri yang dapat magnet bagi para pendengar maupun pembacanya, itu lah yang menjadi keistimewaan gaya bahasa tersebut. Thibaq memiliki tiga jenis, yaitu thibaq ijab,thibaq salab dan iihamu ath-thibaq. Sedangkan unsur kata yang menjadi thibaq bisa jadi terdiri dari dua isim atau dua fiâil atau dua huruf atau bisa jadi terdiri dari dua hal yang berbeda seperti terdiri dari isim dan fiâil atau sebaliknya.Dengan mengenali gaya bahasa ini maka ketika membaca atau mendengar sebuah kalimat atau ungkapan dalam bahasa Arab akan menimbulkan bekas (atsar) yang lebih dalam bagi pembaca ataupun pendengarnya sehingga akan meningkatkan rasa keingintahuan dan juga pengahayatan yang lebih jauh lagi. Kata kunci : Thibaq, Alquran alKarim.
KARYA TERJEMAHAN LITERATUR KEAGAMAAN BERBAHASA ARAB BAGI MAHASISWA
Husaini, H. ahmad
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
 Ù
ÙخصÙد أعاÙت اÙÙتب اÙÙ
ترجÙ
Ø© عÙ٠اÙØ·Ùبة Ù٠تعÙ
٠اÙعÙÙÙ
اÙدÙÙÙØ© ٠تسÙÙÙÙÙ
عÙ٠دراستÙÙ
Ù٠اÙÙ
Øاضرة. ÙاسÙÙ
ا ع٠اÙØ·Ùبة اÙØ°ÙÙ ÙصعبÙ٠عÙÙ ÙÙÙ
اÙÙغة اÙعربÙØ©.ÙÙÙ٠أ٠ÙعÙÙ
Ùا Ø£Ù٠اÙÙتب اÙÙ
ترجÙ
Ø© Ùا تص٠ا٠تترجÙ
اÙÙغة اÙÙ
صدر Ø٠اÙترجÙ
Ø© Ù
٠اÙÙتب اÙأصÙÙØ©Ø ÙبÙذا أ٠اÙÙÙÙ
Ùصدر Ù
ÙÙا Ùا ÙØÙ
ÙÙ Ø٠اÙÙÙÙ
ÙÙ
ا ثبت Ù٠اÙÙتب اÙأصÙÙØ©.ÙÙØ°ÙÙ ÙÙبغ٠ÙÙ٠طاÙب Ø£Ù ÙعÙÙ
 أÙ٠اÙÙتب اÙÙ
ترجÙ
Ø© Ùد أعاÙت٠عÙ٠تسÙÙ٠دراست٠Ù٠تعÙ
٠اÙعÙÙÙ
اÙدÙÙÙØ© ÙÙØ· ÙÙا تجعÙÙÙا اÙÙ
راجع اÙأساسÙØ©. ÙÙجب عÙÙ٠أ٠ÙتعÙÙ
اÙÙغة اÙعربÙØ© بجد ÙÙشاط ÙÙÙ
ات اÙتتاØÙØ© : اÙترجÙ
Ø©Ø Ø§ÙÙ
راجع اÙعربÙØ©Ø Ø§ÙÙغة اÙعربÙØ©Â
PENGEMBANGAN MEDIA PADA PEMBELAJARAN KOSA KATA BAHASA ARAB BERBASIS KOMPUTER MENURUT KONSEP TEKNOLOGI PEMBELAJARAN
Assyauqi, Moh Iqbal
Jurnal Al Maqoyis Vol 2, No 1 (2014)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
اÙÙ
Ùخص:ÙØ¥ÙاÙ
Ø© تطÙÙر اÙÙسائط اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙتعÙÙÙ
Ù
Ùردات اÙÙغة اÙعربÙØ© بÙ
راØ٠آتÙØ©Ø ÙÙÙ: تØÙÙ٠اÙØØ§Ø¬Ø§ØªØ ÙتصÙ
ÙÙ
اÙتطÙÙر اÙتعÙÙÙ
ÙØ ÙتطÙÙر اÙÙ
ÙØªØ¬Ø ÙاÙÙ
Ùتج اÙØ£ÙÙØ ÙاÙتÙÙÙÙ
Ø ÙاÙÙ
Ùتج اÙأخÙر. ÙتØÙÙ٠اÙØاجات Ù٠خطÙØ© Ø£ÙÙÙ Ù
٠تطÙÙر اÙØ¥Ùتاج ÙعÙ٠جÙ
ع اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
Ùاسبة باÙØ¥Ùتاج اÙÙ
تطÙر. تصÙ
ÙÙ
اÙتطÙÙر اÙتعÙÙÙ
Ù Ù٠إثبات اÙÙ
ÙØ§Ø±Ø©Ø ÙتÙظÙÙ
إستراتÙجÙØ© اÙتعÙÙÙ
Ø ÙتطÙÙر اÙÙ
Ùاد اÙتعÙÙÙ
ÙØ©Ø ÙتخطÙØ· اÙتÙÙÙÙ
. ÙÙ٠تطÙÙر اÙÙ
Ùتج ÙØ´Ù
٠جزءا Ù
٠اÙخطÙØ§ØªØ Ø¬Ø¹Ù flow chart Ø ÙجÙ
ع اÙÙ
Ùاد اÙÙ
دعÙÙ
Ø©Ø Ùجع٠story boardØ ÙØ¥Ùتاج اÙÙ
ÙØªØ¬Ø ÙتÙدÙÙ
اÙÙ
Ùاد اÙÙ
دعÙÙ
Ø©. ÙاÙØ¥Ùتاج اÙØ£ÙÙ ÙÙ ÙتÙجة تطÙÙر اÙÙ
Ùتج اÙØ£ÙÙ. ÙÙ٠اÙتÙÙÙÙ
Ù٠خطÙØ© ØÙØ« إ٠اÙØ¥Ùتاج اÙØ£ÙÙ ÙÙاÙ
ب٠اÙتÙÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙتÙÙÙ Ù
Ù Ø®Ù
س خطÙØ§ØªØ ÙÙ٠تØÙÙÙ
اÙخبراء Ù٠اÙÙسائÙØ ÙتØÙÙÙ
اÙخبراء Ù٠اÙÙ
ÙØ§Ø¯Ø ÙاÙتجربة اÙÙردÙØ© (ÙرداÙ)Ø ÙاÙتجربة Ù٠اÙÙرÙØ© (ستة Ø£Ùراد)Ø ÙاÙتجربة اÙÙ
ÙداÙÙØ© (25 Ùردا). ÙÙ٠اÙØ¥Ùتاج اÙأخÙر ØÙØ« Ø¥ÙÙ Ùجرب ÙÙÙتج ÙÙÙشر Ø¥Ù٠اÙÙ
جتÙ
ع اÙØ°ÙÙ ÙØتاجÙ٠إÙÙÙ.اÙÙÙÙ
ات اÙرئÙسÙØ©: تطÙÙر اÙÙسائط اÙتعÙÙÙ
ÙØ©Ø ØªØ¹ÙÙÙ
اÙÙ
ÙØ±Ø¯Ø§ØªØ Ø§ÙÙغة اÙعربÙØ©
PEMBELAJARAN KETERAMPILAN BAHASA ARAB DALAM PERSPEKTIF GAYA BELAJAR PESERTA DIDIK
Muradi, Ahmad
Jurnal Al Maqoyis Vol 1, No 2 (2013)
Publisher : Jurnal Al Maqoyis
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
 ÙÙ
٠اÙعÙاصر اÙتعÙÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙÙ
Ø© Ù٠تØÙÙ٠أÙدا٠اÙتعÙÙÙ
Ù٠اÙÙ
عÙÙ
Ø ÙØ£Ù ÙÙ
تسÙر اÙعÙ
ÙÙØ© اÙتعÙÙÙ
ÙØ© سÙÙÙا شاÙ
Ùا إذا Ùا٠اÙÙ
عÙÙ
ÙÙ
ÙتÙ
Ùر Ù٠اÙÙ
Ùارات اÙÙ
ؤÙÙØ© Ùد٠اÙÙ
عÙÙ
. ÙÙ
٠اÙعÙاصر اÙÙ
ÙصÙدة Ù٠اÙÙ
Ùارة اÙاجتÙ
اعÙØ©. ÙترÙد Ùذ٠اÙÙ
Ùارة أ٠اÙÙ
عÙÙ
Ùعر٠أساÙÙب تعÙÙ
اÙدارسÙÙ. ÙÙØ°ÙÙ Ùرج٠ÙÙ
عÙÙ
٠اÙÙغة اÙعربÙØ© اÙØ°ÙÙ ÙعÙÙÙ
Ù٠اÙÙ
Ùارات اÙÙغÙÙØ© Ø£Ù ÙدرسÙا أساÙÙب تعÙÙ
اÙدارسÙÙ ÙÙ٠اÙÙ
رئÙØ© ÙاÙسÙ
عÙØ© ÙاÙØرÙÙØ©. Øت٠ÙستخدÙ
اÙÙ
عÙÙ
اÙطر٠ÙاÙإستراتÙجÙات اÙÙ
Ùاسبة ÙاÙÙ
ÙائÙ
Ø© بأساÙÙب تعÙÙ
اÙدارسÙÙ.اÙÙÙÙ
ات اÙرئÙسÙØ©: اÙÙ
عÙÙ
Ø Ø§ÙÙ
Ùارات اÙÙغÙÙØ©Ø ÙأساÙÙب اÙتعÙÙÙ