Hanafi, Muchlis Muhammad
Unknown Affiliation

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Problematika Terjemahan Al-Qur’an Studi pada Beberapa Penerbitan Al-Qur'an dan Kasus Kontemporer Hanafi, Muchlis Muhammad
SUHUF Vol 4 No 2 (2011)
Publisher : Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22548/shf.v4i2.53

Abstract

The process of translation is beset with problems. On the one hand, translation demands a faithful transfer of the meaning as contained in the source text into the target language, but on the other hand, the process also requires elegance and beauty in the  choice of words and expressions. These obstacles are magnified when the source text in question is the Qur’an, because it is not a man-made creation or a work of fiction or poetry, but the word of God. This article will explore some of these problems with reference to translations of the Qur’an published by the Ministry of Religious Affairs of the Republic of Indone-sia and three other publishers.
Leksikografi Al-Qur'an Ke Arah Penyusunan Kamus Al-Qur'an Hanafi, Muchlis Muhammad
SUHUF Vol 2 No 1 (2009)
Publisher : Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22548/shf.v2i1.96

Abstract

This writing is explaining the development of the lexicography of the Qur’an, starting from the history of its emergence, the works that have been written, both personally or institutionally and the method being used. One of the problems the Muslim scholars concern about is the words of the Qur’an. It is because not all of the Arabs at the time the Qur’an was revealed understood all the words the Qur’an used. The uniqueness and the richness of the Arabic language has made the language of the Qur’an cannot all be understood and even considered by some of the Arabs to be extremely strange. The language of the Qur’an is of two kinds; some are those that can be understood easily by the Arabs and some can only be understood by certain people of the Arabs. The second group of the words is commonly known in the Arabic lexicography as  garīb  Al-Qur’an (the strange words of the Qur’an).
Tafsir terhadap Dasar-dasar Ideologi Takfīr Kelompok Islam Radikal Hanafi, Muchlis Muhammad
SUHUF Vol 7 No 2 (2014)
Publisher : Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22548/shf.v7i2.125

Abstract

In the last two decades, there are many violences done by the radical moslem groups, such as Al-Qaedah, Jamaah Islamiyah, and in the last two months, Islamic State of Iraq and Syam (ISIS) toward people or other Moslems groups, institutions, and government. Using the argument that they want to stand with the Islamic roles and to create political entity in the form of a single leadership (khalīfah), they do everything they can in the name of religion. In fact, almost all religions including Islam, teach their followers to spread the love (rahmatan li al-‘ālamīn) and love peace. Through a content analysis approach (content analysis) against the number of written documents, and against the Muslims groups causing violence, this paper will reveal their ideological foundations underlying attitude of the hatred toward other Muslim people. Furthermore, this writing will analyze their interpretation using thematic interpretatation method (mawdū‘iy) by means of collecting religious texts (verses and hadith) and analyzing them to be an integrated parts. This religious study is also expected to reveal the basics of their radical ideology known as “ hatred groups” which eventually lead to the act of violence. It is worth noting that to accuse Muslims of being infidels or apostates is not easy. Keywords: Islamic radicalism, takfīr, murtad (apostate), violance