Azizah Utami Lestari
Universitas Negeri Jakarta

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search
Journal : Fenghuang: Jurnal Pendidikan Bahasa Mandarin

Analisis Kesepadanan Terjemahan Teks Pendek Bahasa Mandarin Azizah Utami Lestari; Raray Fairuz Nadhifa; Aprilia Ruby Wikarti; Ayu Trihardini
Fenghuang: Jurnal Pendidikan Bahasa Mandarin Vol 2 No 02 (2023): Fenghuang: Jurnal Pendidikan Bahasa Mandarin
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Foreign language learning is inseparable from translation activities. Translation activities are carried out in the Mandarin skills course at Jakarta University Mandarin Education Study Program. In order to translate from the source language (SL) to target language (TL) and produce an equivalent translation, apart from the need for proper techniques and methods, it is also necessary for translators to understand the type of text and the type of meaning. The aim of this study is to describe the equivalence of translation of 1 selected text translated by 10 students of 6th semester PSPBM UNJ, using the theory of equivalence of traslation by Baker. This study is limited to classifying equivalence based on type, and has not yet done furhter analysis on wether the equivalence is classified as formal, dynamic, and equivalene in term of context. The result showed that 49% of the translations include equivalence at word level, 19% equivalence above word level, 19% grammatical equivalence, 13 % pragmatic equivalence, and 6% textual equivalence.