Fokus penelitian ini menjelaskan tentang kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 dalam terang model terjemahan Stephen Bevans. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kontekstualisasi Persona Humana dalam terang model terjemahan tersebut. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kualitatif dan pembacaan kritis atas teks (1) Dokumen Persona Humana 1975; (2) Model-model Teologi Kontekstual Stephen Bevans, khusunya model terjemahan. Teknik analisis data dilakukan melalui proses reduksi, penyajian, dan penarikan simpulan (verifikasi). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa, kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 terdiri dari satu model, yaitu model terjemahan. Pada model terjemahan tersebut dilakukan melalui upaya pelestarian jati diri Kristen, dengan tetap memperhatikan kebudayaan, perubahan sosial, dan sejarah yang dimiliki oleh Gereja dalam dokumen Persona Humana.