Jurnal Ilmiah Mahasiswa FIB
Vol 2, No 1 (2013)

TOKOH KUCING DALAM DONGENG PRANCIS LE CHAT BOTTÉ DAN DONGENG INDONESIA SI PENJUAL KUCING : KAJIAN SEMIOTIKA

RAKHMAWATI, ANNA (Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya)



Article Info

Publish Date
14 Aug 2013

Abstract

Malgré  sa  diversité  d’originalité,  les  contes  ont  une  valeur  universelle comme montrée  dans  Le  Chat  Botté  d’origine  française  et  Si Penjual  Kucing d’origine indonésienne.  Ces  deux  contes  ont  la similarité  sur  les  personnages principaux  (le chat)  qui  aident  leur  pauvre  maître  à  gagner  la  fortune.  C’est pourquoi ce mémoirerépond à la question de la recherche telle que comment le chat devient le symbole de lafortune et quelle est la relation entre ce symbole et la situation sociale et culturelle de lasociété de ces deux pays. Les  théories  structurales  et sémiotiques  de Peirce  sont appliquées  pouranalyser  le  symbole  et  le  contexte  social  ainsi  que  le  contexte  culturel.  La méthode utilisée est descriptive qualitative et descriptive comparative.Le  résultat  de  cette  recherche  montre  que  dans  le  cadre  de  la  théoriesémiotique de Peirce, l’objet est le chat Matagot et le chat Busok ou Raas, l’interprétant  est la société de la France du Sud et de l’île Raas, tandis que le symbole est le chatqui porte la fortune. Dans un autre perspectif, la similarité de ces  contes  est  la naissance  d’une  superstition  qui  valorise  un  chat  comme  le symbole  de la fortune. La différence  trouvée  est la fonction  de ces contes  en raison  de  la  différence  du  contexte  social  et  culturel.  Le  Chat  Botté  n’a  pas seulement  la fonction dedivertissement  pour des lecteurs mais il a la fonction comme  la  réhabilitation  de  la  réputation  du  chat  noir  qui  portait  la  créature diabolique en moyen âge en Europe.Alors que dans le conte Si Penjual Kucing il y a une fonction de la conservation du chatBusok ou Raas dans l’île Raas. Pour la future recherche, nous conseillons à d’autres chercheurs d’utiliser lemême thème en l’analysant avec une théorie différente.  Mots  clés:  le  chat,  le  conte,  la  sémiotique,  le  symbole,  le  contexte  social  etculturel. 

Copyrights © 2013