Jurnal Ilmiah Mahasiswa FIB
Vol 3, No 5 (2014)

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG

JOSEPHINE, BERNIKE (Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya)



Article Info

Publish Date
27 Jan 2014

Abstract

Josephine, Bernike. 2014. Alih Kode dan Campur Kode Pada Percakapan Orang Jepang di Malang. Program Studi Sastra Jepang, Universitas Brawijaya. Pembimbing : (I) Ismatul Khasanah, M.Pd.,M.Ed.,Ph.D. (II) Febi Ariani Saragih, M.Pd.   Kata Kunci: Bilingualisme, Kode, Campur Kode, Alih Kode   Bahasa merupakan salah satu media yang digunakan manusia untuk berkomunikasi. Dalam berkomunikasi pada masa kini, seseorang dituntut untuk tidak hanya menguasai satu bahasa saja, tetapi lebih dari satu bahasa. Penguasaan lebih dari satu bahasa disebut dengan bilingual. Seorang bilingual biasanya mengalami peristiwa alih kode dan campur kode saat berbicara. Dalam penelitian ini, penulis menggunakan responden orang Jepang yang tinggal di Malang sebanyak lima orang. Untuk dua rumusan masalahnya adalah : (1) Apa saja jenis alih kode dan campur kode yang terdapat dalam percakapan para responden ? (2) Apa saja hal yang dapat menjadi penyebab campur kode dan alih kode dalam percakapan tersebut ? Penelitian ini menggunakan metode kualitatif untuk menganalisa data. Tahapan penelitiannya adalah merekam pembicaraan responden dengan voice recorder, melakukan transkrip data, dan membuat tabulasi alih kode dan campur kode yang ditemukan, kemudian analisis data. Berdasarkan hasil penelitian dari transkrip percakapan para responden, ditemukan 47 peristiwa alih kode dan campur kode, yang terdiri atas 13 peristiwa alih kode dengan penyebab yang paling banyak ditemukan adalah pembicara. Selain itu ditemukan 34 peristiwa campur kode dengan penyebab yang paling banyak adalah saat membicarakan mengenai topik tertentu.    

Copyrights © 2014