ARABIYAT
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban | Vol. 3 No. 2 December 2016

ANALISIS TERJEMAHAN TEKS AKADEMIK MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA ARAB

N. Lalah Alawiyah (Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta)
Ahmad Royani (Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta)
Mukhshon Nawawi (Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta)



Article Info

Publish Date
30 Dec 2016

Abstract

This research was aimed to deal with the research question about how the strategy was used to translate Indonesian language academic texts into Arabic in structural aspect, its strategy in semantical aspect, and its appropriateness in terminological aspect. Qualitative research was applied in this study and content analysis was used for the analysis. The source of this research was the authentic examples of the students’ work Department of Arabic Language FITK UIN Syarif Hidayatullah in translation subject. The data used in this study were the verbal expressions in students’ works. The result found from 150 identified strategies, it was found 7 translation strategies discovered from students’ works from Indonesian language into Arabic. Based on the strategies found, it can be concluded that the translation of academic texts was still oriented to the first language. From the aspect of target language, the academic terminology was appropriately used, standardized and clear, although some mistakes found from the aspect of structure.DOI: 10.15408/a.v3i2.4642

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

ARABIYAT

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Arabiyat terbit 2 kali dalam satu tahun (Juni dan Desember) sebagai salah satu wadah pengembangan ilmu pendidikan bahasa Arab yang dinamis dan aktual. Jurnal ini menyajikan artikel berbahasa Arab, Indonesia, dan Inggris fokus pada perkembangan bahasa Arab di dunia pendidikan yang merupakan ...