Malgré sa diversité d’originalité, les contes ont une valeur universelle comme montrée dans Le Chat Botté d’origine française et Si Penjual Kucing d’origine indonésienne. Ces deux contes ont la similarité sur les personnages principaux (le chat) qui aident leur pauvre maître à gagner la fortune. C’est pourquoi ce mémoirerépond à la question de la recherche telle que comment le chat devient le symbole de lafortune et quelle est la relation entre ce symbole et la situation sociale et culturelle de lasociété de ces deux pays. Les théories structurales et sémiotiques de Peirce sont appliquées pouranalyser le symbole et le contexte social ainsi que le contexte culturel. La méthode utilisée est descriptive qualitative et descriptive comparative.Le résultat de cette recherche montre que dans le cadre de la théoriesémiotique de Peirce, l’objet est le chat Matagot et le chat Busok ou Raas, l’interprétant est la société de la France du Sud et de l’île Raas, tandis que le symbole est le chatqui porte la fortune. Dans un autre perspectif, la similarité de ces contes est la naissance d’une superstition qui valorise un chat comme le symbole de la fortune. La différence trouvée est la fonction de ces contes en raison de la différence du contexte social et culturel. Le Chat Botté n’a pas seulement la fonction dedivertissement pour des lecteurs mais il a la fonction comme la réhabilitation de la réputation du chat noir qui portait la créature diabolique en moyen âge en Europe.Alors que dans le conte Si Penjual Kucing il y a une fonction de la conservation du chatBusok ou Raas dans l’île Raas. Pour la future recherche, nous conseillons à d’autres chercheurs d’utiliser lemême thème en l’analysant avec une théorie différente. Mots clés: le chat, le conte, la sémiotique, le symbole, le contexte social etculturel.