Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Examining Rosalind/Ganymede’s and Viola/Cesario’s Disguised Bodies in Shakespeare’s As You Like It and Twelfth Night Tri Murniati
J-Lalite: Journal of English Studies Vol 2 No 1 (2021): June
Publisher : Program Studi Sastra Inggris Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.jes.2021.2.1.4243

Abstract

In this article, I explore the disguised body in two of Shakespeare’s comedies As You Like It and Twelfth Night. Since the human body can be problematized, it is worth trying to examine Rosalind’s and Viola’s disguised bodies under the lens of Erving Goffman’s dramaturgy theory. This theory examines how people present themselves differently depending on their circumstances. In contextualizing the exploration of the disguised bodies, I employ the script of As You Like It and Twelfth Night as the primary data source. The result shows that both main characters in the plays disguise themselves as men and their disguised bodies symbolize new meanings namely safety and freedom. Rosalind’s and Viola’s symbolic bodies have transformed into agentic bodies from which these bodies enable them to help the men they love. The agentic quality of Rosalind’s and Viola’s bodies lies in their ability to manage, control, and present their bodies by whom they interact.
Migrant Crossing Borders: Bridging Cultural Difference and Securing a Third Space in the Host Country Tri Murniati
Jurnal Lingua Idea Vol 11 No 1 (2020): June 2020
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (410.657 KB) | DOI: 10.20884/1.jli.2020.11.1.2168

Abstract

Being migrant workers means being ready to face and accept the challenge of cultural differences in the host country. Bridging in two different cultures, this involves adaptation. However, the process of adaptation—welcoming, embracing and finally accepting—to the host country’s culture is not easy. Tearing between the two different worlds, their migrant experience can be torturous. These migrants are not only transitioning into a new life in the host country but also translating a new culture in their new life phase. Such experiences, then, open up a space—an interstice—which enables these migrants to survive in the new life, the migrant life. Taking, observing, and interpreting the stories of the Indonesian domestic workers (IDWs) in Hong Kong, I argue that these women are able to not only translate but also adoptthe new culture of the host country through assimilation, acculturation and the invention of a common ground, a third space in which they are able to feel like home in the host country. In addition, the process of acculturation involves negotiation which allows IDWs to find a middle ground between two different cultures and the third space illustrates their adjustment in bridging and crossing the cultural border between the home and the host countries. Between Indonesia and Hong Kong, Victoria Park arises as a comfort space which can ease the pain of being stranger in Hong Kong.
Migrant Crossing Borders: Bridging Cultural Difference and Securing a Third Space in the Host Country Tri Murniati
Jurnal Lingua Idea Vol 11 No 1 (2020): June 2020
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.jli.2020.11.1.2168

Abstract

Being migrant workers means being ready to face and accept the challenge of cultural differences in the host country. Bridging in two different cultures, this involves adaptation. However, the process of adaptation—welcoming, embracing and finally accepting—to the host country’s culture is not easy. Tearing between the two different worlds, their migrant experience can be torturous. These migrants are not only transitioning into a new life in the host country but also translating a new culture in their new life phase. Such experiences, then, open up a space—an interstice—which enables these migrants to survive in the new life, the migrant life. Taking, observing, and interpreting the stories of the Indonesian domestic workers (IDWs) in Hong Kong, I argue that these women are able to not only translate but also adoptthe new culture of the host country through assimilation, acculturation and the invention of a common ground, a third space in which they are able to feel like home in the host country. In addition, the process of acculturation involves negotiation which allows IDWs to find a middle ground between two different cultures and the third space illustrates their adjustment in bridging and crossing the cultural border between the home and the host countries. Between Indonesia and Hong Kong, Victoria Park arises as a comfort space which can ease the pain of being stranger in Hong Kong.
Liberal Feminism in Nawal El Saadawi’s Memoirs of A Woman Doctor (2000) Putri Amalia Zahra; Tri Murniati; Ririn Kurnia Trisnawati
ASHLITION : Ash-Shahabah English Literature, Linguistics, & Education Vol. 1 No. 2 (2023): July Edition
Publisher : English Literature Studi Program Universitas Islam Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59638/ashlition.v1i2.408

Abstract

This article is entitled Liberal Feminism in Nawal El Saadawi’s Memoirs of A Woman Doctor (2000). It aims to reveal the struggles of the nameless character to fight against patriarchal practices portrayed in the novel. This exploration used a qualitative descriptive method in analyzing data. The data of this study were obtained from narratives and conversations from the novel Memoirs of a Woman Doctor by Nawal El Sadaawi. Taking Rosemary Tong’s three aspects of liberal feminism as the lens, this study found that the nameless main character achieves equality in education by becoming a doctor, equality in economy by having her own income, and equality in civil liberties by speaking her mind freely.