Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : ARZUSIN: Jurnal Manajemen dan Pendidikan Dasar

A Comparative Study on Speaking Anxiety Level Between Male and Female Students at the VIIth Grade of Islamic Boarding School Ashhabul Yamin Lasi Mardhatilla Mardhatilla; Hilma Pami Putri; Melyann Melani; Widya Safitri
ARZUSIN Vol 3 No 3 (2023): JUNI
Publisher : Lembaga Yasin AlSys

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58578/arzusin.v3i3.1092

Abstract

This research was conducted because of some problems related to speaking anxiety in male and female students in English learning. Some female students looked worried about being pointed out and there were a few students who were able to raise their hands to give opinions. Then, some female students showed anxiety when they became the center of attention. Third, some male students looked hesitant when they pronounced some words. Lastly, some male students felt more comfortable when giving opinions or answering teacher questions by using their first language rather than the English language. Because of these problems, the researcher intended to find out the significant difference on speaking anxiety level between male and female students, and to find out the dominant factor of speaking anxiety in male and female students at the VIIth grade of Islamic Boarding School Ashhabul Yamin Lasi. The research design was Ex Post Facto research. The data were collected by using 18 items of the FLSAS (Foreign Language Speaking Anxiety Scale) questionnaire that were adopted from Ozturk and Gurbuz 2014. There were three indicators of speaking anxiety; Communication Apprehension, Test Anxiety and Fear of Negative Evaluation. The levels of speaking anxiety were low anxiety, moderate anxiety, and high anxiety. The population of this research was all of the seventh grade students which consisted of 3 classes. The sample was 80 students that were selected by using total sampling technique. The research was conducted in February 2022 in Islamic boarding School Ashhabul Yamin Lasi. Then, by using the SPSS program, an independent sample t-test was used to compare speaking anxiety level between male and female students, and a descriptive statistic was used to reveal the dominant factor of speaking anxiety in male and female students. The first result of the research showed that there was a significant difference on speaking anxiety level between male and female students at the VIIth grade of Islamic Boarding School Ashhabul Yamin Lasi. The researcher found the t-obtained (3.484) was higher than T-table (1.990). It means that Ha was accepted and Ho was rejected. The level of speaking anxiety in female students was moderate anxiety and male students were low anxiety. The second results that were the dominant factor of speaking anxiety in male students was test anxiety (18.12%), where it is because of students’ perception about English language. Meanwhile, the dominant factor of speaking anxiety in female students was fear of negative evaluation (20.68%), where it is because of unpreparedness of students.
An Error Analysis of Students’ Translation from Indonesian into English Text at the 6th Semester Students of English Education Study Program in UIN Sjech M. Djamil Djambek Bukittingi Zuli Hartati; Absharini Kardena; Genta Sakti; Hilma Pami Putri
ARZUSIN Vol 3 No 3 (2023): JUNI
Publisher : Lembaga Yasin AlSys

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58578/arzusin.v3i3.1135

Abstract

This research was due to some problems that were found in the 6th semester students of English Education Study Program in UIN Bukittingi. First, the students had vocabulary problem in translating Indonesian to English, especially the ability to use the proper vocabulary in translating. Second, the students had grammar problem in translating Indonesian to English, especially tenses and time condition. The purpose of this research was to find out the type of error that they make when translating text from Indonesian into English and to find out the most frequent error the students make when translating text from Indonesian into English. This research was a descriptive quantitative research. The sampling technique that researcher uses was total sampling. The instrument that was used in a research was translation test. It was a text consists of three paragraphs in Indonesian that must be translated into English. The researcher found that addition errors were made 7.31% of the time, omission errors were made 27.74% of the time, literalness errors were made 13.98% of the time, ambiguity errors were made 17.42% of the time, punctuation errors were made 4.95% of the time, spelling errors were made 3.44% of the time, and capitalization errors were made 25.16% of the time. It can be concluded that omission error is the most frequent error, followed by capitalization, ambiguity, literalness, addition, punctuation, and spelling. This make spelling as the least frequent error that the students made.