Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Tashmîm Al’âb Lughawiyyah Li Ta’lîm Al Lughah Al ’Arabiyyah Min Khilâli Al Kalimât Dzâti Ashlin ‘Arabiy Fî Qamûs Dâyâ Li Malâyuwiyyîn Al Mubtadiîn Anri Ibrahim; Abdurrahman Hilabi
Ukazh: Journal of Arabic Studies Vol 1 No 2 (2020): Ukazh : Journal of Arabic Studies, December 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (933.488 KB) | DOI: 10.37274/ukazh.v1i2.409

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى تقديم تصميم ألعاب لغوية مناسبة لتدريس اللغة العربية للمبتدئين الملايويين، وذلك يكون في المهارات الأربع وهي مهارة الاستماع ومهارة الكلام ومهارة القراءة ومهارة الكتابة. واعتمد الباحث في إنجاز هذه الدراسة على المنهج الوصفي التحليلي الذي يصف وصفا دقيقا لموضوع الدراسة، وذلك من خلال المقارنة بين اللغتين اللغة العربية واللغة الملايوية بالاعتماد على المعجم العربي وقاموس دايا، ووضع هذه الكلمات في تصميم ألعاب لغوية ونماذج عدة من الاستفادة في تعليم اللغة العربية للملايويين. وأثبتت هذه الدراسة تصميم ألعاب لغوية باستخدام الكلمات ذات أصل عربي من حرف K إلى حرف M في قاموس دايا من خلال لعبة الراوي الهامس في مهارة الاستماع ولعبة ذكر الوظائف في مهارة الكلام ولعبة ابحث عني في مهارة القراءة ولعبة الاشتقاق في مهارة الكتابة. This study aimed to provide design of language games suitable for teaching Arabic for Malay beginners, and that is in the four skills which are listening, speaking, reading, writing, and writing skills. The researcher relied on the completion of this study on the descriptive analytical approach that describes an accurate description of the subject of the study, through a comparison between the two languages, the Arabic language and the Malay language based on the Arabic dictionary and the Daya dictionary, and put these words in designing language games and several models of benefit in teaching the Arabic language to millions . This study proved the design of language games using words of Arabic origin from the letter K to the letter M in the Daya dictionary through the game of whispered narrator in the listening skill and the game of mentioning jobs in the skill of speech and the game search for in the skill of reading Derivation game in the writing skill.
Tashmim Al’ab Lughawiyah Li Ta’limi Al-Lughah Al-‘Arabiyah Lil Mubtadiin Min Khilal Al-Kalimati Al-Minangkabawiyah Dzatu Aslin ‘Arabi Fi Qomus ( Bahasa Indonesia – Minangkabau ) Min Harfi “ N “ Ila “ Z “ Alfi Hamdi; Abdurrahman Hilabi; Nazarudin Hanif
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 2 No 2 (2021): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, November 2021
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1424.799 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v2i2.513

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى اكتشاف الكلمات المينانجكابوية ذات أصل عربي في قاموس (Bahasa Indonesia – Minangkabau) من حرف "N" إلى "Z"، وهدفت هذه الدراسة إلى معرفة تغير معنى الكلمات العربية بعد دخولها في اللغة المينانجكابوية مع تصميم ألعاب اللغوية من تلك الكلمات لمساعدة المبتدئين في تعليم اللغة العربية. الدراسات تكون بالمنهج الوصف التحليلي. وأثبت الباحث منها بوجود الكلمات المينانجكابوية ذات أصل عربي في قاموس (Bahasa Indonesia - Minangkabau) من حرف "N" إلى "Z" بلغ عددها ثلاثة وثمانون (83) كلمة. وتواصل الباحث إلى وجود التغيرات في الكلمات العربية بعد دخولها في اللغة المينانجكابوية إلى أربعة أقسام كما يتواصل الباحث إلى طرق تصميم ألعاب اللغوية من تلك الكلمات على حسب المهارات الأربع لمساعدة المبتدئين في تعليم اللغة العربية. The purpose of this study is to point out absorbed Minangkabau Words from Arabic in “Bahasa Indonesia – Minangkabau“dictionary from the “N“ to “Z“, and to know meaning’s change from each words in Minangkabau language, and also the aim from this study is how to design language games from these words to help first grade students in their study for Arabic. The study is use method includes an analytical description. And the researcher proved presence of words Minangkabau of arab origin in dictionary (Bahasa Indonesia-Minangkabau) from letter “N” to “Z” reach eighty three (83) letter. And the reseach found meaning’s change when the words are absorbed from arabic to Minangkabau language, and these changes are in four types. And the research found methods of designing language games from these words to help first grade students in their study for Arabic, and these method are in the four language skills.