Karnedi Karnedi, Karnedi
Unknown Affiliation

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

A Study on Learning Styles: Visual, Auditory and Kinesthetic at English Literature Students of STIBA Persada Bunda Pekanbaru Karnedi, Karnedi
journal of RESIDU Vol 1 No 1 (2017): Journal of RESIDU, Desember 2017
Publisher : RC-INSTITUT

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (455.182 KB)

Abstract

This was a case study research that had purposes to describe the students’ learning styles (Visual, Auditory and Kinesthetic) tendency or the most dominant style and analyze quantitatively and qualitatively in the English subjects at the English Literature Students’ of Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Asing Persada Bunda Pekanbaru. The data were collected by giving a quetionnaire that was based on the learning styles indicators. The questionnaire was given on Thursday and Wednesday on the October 11 to 12 2017. There were 120 population and 41 samples. The result of the research showed that among 41 students, 15 of them had Auditory learning style, 10 of them were Kinesthetic and 4 of them were Visual. Meanwhile, the rest of them, 12 were the combination between 2 styles. It meant that they had the same amount of two learning styles.
TRANSLATOR TRAINING BY DISTANCE LEARNING — A DUAL APPROACH1 Karnedi, Karnedi
Indonesian Journal of Applied Linguistics Vol 5, No 1 (2015): Vol. 5 No 1 July 2015
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/ijal.v5i1.840

Abstract

A variety of approaches have been adopted by institutions of higher education offering programmes in translator training. Some of these approaches are centred on early training; while others on socio-constructivism. Presenting a facet of training that differs from those generally used in most programmes, this paper examines how task-based approaches used over the course of the curriculum and the project-based approaches adopted in the final year in the form of translation portfolio can be an integral part of an undergraduate translation programme run by distance learning. Translation students? performance while completing the project online is used as the data supported with online questionnaires. A critical analysis of these two approaches engenders a crucial discussion of increased student autonomy. The project-based translation portfolio is better suited to more advanced students, whereas task-based translation activities are for students at the early stages of training. Nevertheless, the two approaches are compatible and complementary.
Use of Digital Storytelling (DST) in Public Speaking Subject: An Innovation Karnedi, Karnedi; Utami, Silvia
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Proficiency Vol 6 No 1 (2024): PROFICIENCY
Publisher : FKIP UNISKA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32503/proficiency.v6i1.4776

Abstract

The present study aimed to find out and describe the effectiveness of using digital storytelling on students’ speaking ability in the public speaking subject. Digital storytelling was proposed by Frazel (2010) with three stages: planning, production, and presentation. In this study, the researchers applied a pretest-posttest control group model of experimental research. The population of this research was the fifth-semester English Literature students of STBA Persada Bunda in the academic year 2022-2023. The data were taken from two Public Speaking classes such as Regular A and Regular B class. Speaking tests were used as the key instruments. Digital storytelling was implemented in Regular A as the experimental class, and the conventional method was implemented in Regular B as the control class. The results of the research revealed that the students got lower scores on the pretest, good scores on the mid-test, and very good scores on the final test. After implementing digital storytelling, there was significant progress in students' speaking skills for the experimental class.