Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Phrasems with Component ‘Ass’ in German and in Indonesian Language Ajie, Raden Muhammad Arie Andhiko
Nusantara Science and Technology Proceedings Internationale Konferenz des Indonesischen Germanistenverbandes (iKoniG)
Publisher : Future Science

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/nstp.2022.1908

Abstract

This research is a contrastive comparison between German and Indonesian phrasems with the component "Arsch" (ass). In order to limit the analysis, only German phrasems, more precisely somatisms, with the component "Arsch" are compared with the Indonesian phrasems. This component is deliberately chosen to answer the following questions: 1. Are there suitable equivalents in Indonesian for the German phrasems with the component “Arsch”? 2. If not, what steps can be taken to find the equivalents? 3. What are the potential problems of finding the equivalents? Duden 11 (Dictionary of German Idiomatics) is used as the basis for this qualitative analysis. To search for equivalents in Indonesian, Kamus Besar Bahasa Indonesia online version, Kamus Ungkapan Bahasa Indonesia by Badudu (2009) Kamus Peribahasa by Badudu (2009) and Kamus Ungkapan Bahasa Indonesia by Mahayana et al. (1997) are used. Search engines such as Google and the online news portal www.tribunnews.com are consulted during the search so that the equivalents are corpus-validated. It turns out that there are only six phrasems in Indonesian that contain the word “pantat” (ass). The six phrasems consist of an idiom and five proverbs. There is no full equivalence. Thorough dictionary research is required to find equivalents. In order to check whether the equivalents are in use, an internet research should be carried out. Problems with finding equivalents have arisen because of the scarcity of Indonesian phraseological dictionaries. Another challenge is the lack of stylistic information and the problem with the currency of the registered phrasems.
Pembelajaran Bahasa Arab Menggunakan Buku Al-Arabiyyatu Bayna Yadai Aulaadinaa dalam Perspektif Perkembangan Anak Ainun Safitri; Raden Muhammad Arie Andhiko Ajie
Jurnal Pendidikan dan Konseling (JPDK) Vol. 4 No. 6 (2022): Jurnal Pendidikan dan Konseling: Special Issue (General)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jpdk.v4i6.9849

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk melihat kesesuaian konten pembelajaran pada buku Al-Arabiyyatu Bayna Yadai Aulaadinaa dengan Standar Tingkat Pencapaian Perkembangan Anak (STPPA) Indonesia. Buku ini adalah buku teks pembelajaran bahasa Arab untuk penutur asing bagi anak-anak sejak usia lima tahun. Konten dan penggunaan bahasa Arab sebagai bahasa pengantar dibandingkan dengan perspektif perkembangan anak. Penelitian ini menggunakan tiga pendekatan yaitu pertumbuhan, perkembangan, dan kemampuan bahasa pada anak usia dini yang ditetapkan dalam Permen Dikbud No. 137 tahun 2014. Dengan menggunakan metode analisis deskriptif kualitatif, penelitian ini mengidentifikasi kandungan nilai-nilai STPPA Indonesia dalam setiap tema, gambar, dan bentuk latihan yang ditampilkan oleh buku teks itu. Kesimpulan penelitian ini, buku Al-Arabiyyatu Bayna Yadai Aulaadinaa dapat menyasar seluruh kompetensi serta unsur berbahasa yang dibutuhkan untuk menguasai bahasa Arab sesuai tahap perkembangan siswa, sehingga penggunaan bahasa Arab sebagai bahasa pengantar tidak menghalangi informasi yang disampaikan, selama pengajar bisa menyesuaikan hal ini dalam berkomunikasi dengan pemelajar. Kata kunci: Al-Arabiyyatu Bayna Yadai Aulaadinaa, Buku Pelajaran Bahasa Untuk Anak, Pengajaran Bahasa Arab, Pembelajaran Bahasa Anak
FENOMENA PENGELOMPOKAN BUAH DAN SAYUR:PERSPEKTIF SEMANTIK LEKSIKAL Dea Nur Zalika; Muhammad Arie Andhiko Ajie
EPIGRAM (e-journal) Vol 20 No 1 (2023): Epigram Volume 20 Nomor 1 Tahun 2023
Publisher : Politeknik Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32722/epi.v20i1.5572

Abstract

This study aims to understand the phenomenon of fruit dan vegetable grouping through a lexical semantic point of view, particularly Componential Analysis and  Componential Analysis of Meaning. Through these theories, the types of meaning components found in the data are described, namely common components and diagnostic components. This research uses qualitative research with the simak and catat method. Sources of data were obtained from articles which mentioned several overlapping food objects. Those object is used as a source of questionnaire research. The questionnaire consists of two parts. The first part contains grouping fruits or vegetables on overlapping food objects. The second part contains the reasons of respondents in determining the selected objects as fruits or vegetables. The research data in the form of reasons for choosing fruits or vegetables were analyzed based on Componential Analysis and then analyzed for their Meaning Components. The criteria for respondents in this study were men and women who are currently studying or have already finished their bachelor degree.The results showed that there are nine common components and one diagnostic component. Common components between fruits and vegetables are [BIJI], [DAUN], [AKAR], [BATANG], [KULIT HIJAU], [KULIT WARNA-WARNI], [MENTAH], [DIMASAK], DIKUPAS]. The diagnostic component between the fruit and vegetable is [DAGING BUAH]. In addition, there are differences of diagnostic components which are believed between one and the other group to be one of the factors in the phenomenon of fruit and vegetable grouping which does not find common ground in every discussion.