Jurnal Bahasa Lingua Scientia
Vol 11, No 2 (2019)

MEANING SHIFTS IN PASSIVE CLAUSE FOUND IN NOVEL HARRY POTTER: HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS

Chairina, Melyanda Agustin (Universitas Andalas)



Article Info

Publish Date
14 Jan 2020

Abstract

This research was a descriptive qualitative research which aimed to analyze meaning shifts of the translated novel Harry Potter dan Relikui Kematian. This study discusses the shifts of meaning of passive clauses translated from English (source language) to Bahasa Indonesia (target language). The data for this research was collected both from the original novel Harry Potter and the Deathly Hallows and its Indonesian translation Harry Potter dan Relikui Kematian. The data in this research were passive voice or passive clauses which had translation shifts of form and meaning obtained from the novel. The purposive sampling was used in this study. The sample criteria of the study were all passive clauses found in the novel and their translation shifts.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

ls

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Lingua Scientia Language Journal (JBLS) is an OJS-based language journal (Open Journal System) containing of high quality articles published by Center for Language Development of IAIN Tulungagung in June and November each year. Lingua Scientia Language Journal which has a printed ISSN 2086-1753 and ...