English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings
Vol 4 (2021): Creative and Innovative Learning Strategies in The Field of Language, Literature, Ling

LEXICAL ANALYSIS OF SEMANTIC ERRORS FOUND IN THE TRANSLATION OF JOKO WIDODO’S INSTAGRAM ACCOUNT

Ni Made Verayanti Utami (Universitas Mahasaraswati Denpasar)
I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini (Universitas Mahasaraswati Denpasar)
Yupita Pratiwi (Universitas Mahasaraswati Denpasar)



Article Info

Publish Date
20 Apr 2021

Abstract

This research focuses on the semantic errors in lexis occurred in the translation by Instagram Machine Translation. This research aims at identifying the types of semantic error in lexis made by Instagram Machine Translation found in the Joko Widodo’s Instagram account. This research also analyses semantic errors in lexis to show how Instagram machine translation works and the potential errors that it may cause. This study utilized observation method in collecting the data. Descriptive qualitative method was applied in analyzing the semantic errors in lexis by elaborating each type of them. In addition, translation procedures were also examined to find out clear explanation on what procedures contribute to the errors. The data were taken from the posts in Joko Widodo’s Instagram account and were analyzed by the semantic errors in lexis based on theory by James (1998). The study concluded that the confusion of sense relations in choosing a wrong synonym is mostly found in the translation of Instagram machine translation.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

ELLIC

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

English Language and Literature International Conference (ELLiC) proceedings are the proceedings of an annual international conference named the English Language and Literature International Conference (ELLiC). The proceedings publish scientific articles in the following fields - language teaching, ...