BAHAS
No 89 TH XL (2014): BAHAS

Peer Reviewer : TEKNIK PENERJEMAHAN SANDING KATA : SUATU TINJAUAN TEORETIS

Zainuddin . (Unknown)



Article Info

Publish Date
01 Jun 2014

Abstract

ABSTRACT The aims of the present study are to describe the tehnique of translating English collocations and Indonesian collocation. The tehnique of translating the subject matters by comparing the patterns of English collocations and the Indonesian collocations in terms of lexical collocation and grammatical collocation as source of translation studies. The source of the translation studies based on the writer’s teaching experiences from Postgraduate Studies teaching the subject matters of collocations at the English Applied Linguistics Study Program Postgraduate School, State University of Medan academic year of 2013/201. Key Words: tehnique, collocation,patterns

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

bahas

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

Jurnal BAHAS memuat kajian-kajian tentang bahasa, sastra, seni dan budaya. Jurnal ini dikelola oleh Fakultas Bahasa dan Seni (FBS) Universitas Negeri ...