Jurnal Cakrawala Mandarin
Vol 1, No 1 (2017): Jurnal Cakrawala Mandarin

PENELITIAN JENIS-JENIS KATA SERAPAN BAHASA TIONGHUA DALAM BAHASA INDONESIA 《印尼语中汉语借词的种类研究》

Herman Herman (Unknown)



Article Info

Publish Date
11 Apr 2017

Abstract

Hubungan perdagangan, komunikasi budaya, imigrasi dll antara Indonesia dan Tiongkok dapat menimbulkan kontak bahasa. Dalam proses kontak bahasa, bahasa Indonesia menyerap kosakata bahasa Tionghua, menjadi salah satu kata serapan dalam bahasa Indonesia. Untuk mengetahui jenis-jenis kata serapan tersebut, berlandaskan teori kontak bahasa, mengunakan metode analisa data dan perbandingan bunyi dan makna bahasa, makalah ini secara menyeluruh meneliti jenis-jenis kata serapan bahasa Tionghua dalam bahasa Indonesia. Dalam proses penelitian kami menemukan: (1) menurut klasifikasi bahasa daerah terdiri dari kata serapan Putonghua, Hokkian, Hakka, Guangdong (Yue), kata serapan bahasa Tionghua yang diserap dari bahasa asing lainnya, kata serapan bahasa Tionghua campuran dan kata serapan inofatif, (2) Menurut klasifikasi cara meminjam terdiri dari kata serapan transliterasi semua (termasuk bentuk tulisan dan bunyi), kata serapan transliterasi murni dan kata serapan transliterasi yang mengalami perubahan, (3) Menurut tingkat kedalaman asimilasi terdiri dari kata serapan yang belum secara menyeluruh terasimilasi dan kata serapan Keindonesiaan.Kata Kunci: Kata serapan, Bahasa Indonesia, Bahasa Tionghua, Jenis-jenis

Copyrights © 2017






Journal Info

Abbrev

CM

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Cakrawala Mandarin merupakan jurnal daring (online), sebagai sarana untuk mengunggah artikel ilmiah dan/atau artikel hasil penelitian tentang bahasa Mandarin, pendidikan bahasa Mandarin, sastra Tiongkok, budaya Tiongkok dan budaya Tionghua Indonesia. Jurnal ini ditujukan kepada siswa, ...