JASL - Journal of Applied Studies in Language
Vol. 6 No. 1 (2022): Jun 2022

Translation of the English nominal suffixes into Indonesian in Louisa May Alcott’s little woman: The equivalent and shift category

Ira Maisarah (Universitas Bengkulu)
Ade Suci Oktariani (Universitas Bengkulu)
Yelni Erniyati (IAIN Kerinci)



Article Info

Publish Date
28 Jun 2022

Abstract

This study analyzed the category shift on the translation of nominal suffixes in English and their equivalents in Indonesian. The data are taken from the novel Little Women by Louisa May Alcott and the Indonesian version translated by Annisa Cinantya Putri. This study used a qualitative method while the category shift was analyzed using Hatim & Munday framework. The result of the research shows that there are three kinds of shift that occurred: Class-shift (the changes of word classes), Structure-shift (the initial headword in English becomes the final in Indonesian), and Unit-shift (the changes of rank). The English nominal suffixes that are found in the novel can be equivalent to Indonesian affixes (suffix, prefix, confix, affix) combination reduplication, word, and phrase.

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

JASL

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Focus and Scope Journal of Applied Studies in Language is focusing on research in languages and language teaching. The journal covers two main areas: Linguistics, including, but not limited to, Phonology, Morphology, Syntax, Semantics, Pragmatics, Discourse, Language Acquisition, Sociolinguistics ...