Jurnal Ilmiah Mahasiswa FIB
Vol 3, No 3 (2015)

GAIRAIGO YANG TIDAK DAPAT DIWAKILI PADANANNYA OLEH BAHASA JEPANG DALAM BUKU PETUNJUK PERAKITAN GUNDAM DESTINY

ABDILLAH, FIKRI HANIF (Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya)



Article Info

Publish Date
07 Jul 2015

Abstract

Kata Kunci: Gairaigo, gundam, modelkit, buku petunjukKata serapan dalam bahasa Jepang disebut gairaigo, yang dalam penggunaannya ditulis dengan huruf katakana. Gairaigo juga banyak digunakandalam dunia hiburan Jepang, khususnya dalam anime. Mobile Suit Gundam adalah salah satu anime yang banyak menggunakan gairaigo . Kemudian setelah pembuatan anime-nya Bandai tertarik untuk membuat modelkit dari gundam tersebut. Namun, meskipun sudah banyak tersebar di luar Jepang, buku petunjuk perakitan gundam masih tercetak hanya dalam bahasa Jepang saja.Metode penelitian yang penulis gunakan adalah deskriptif kualitatif dengantujuan dapat memahami apakah kata tersebut dapat digantikan oleh bahasa Jepang secara maknanya dan dapat mengetahui alasan penggunaannya dalam bahasa Jepang.Berdasarkan analisis yang penulis lakukan , terdapat empat kategori alasan penggunaan gairaigo dalam buku petunjuk perakitan gundam, yaitu: 1) Ketiadaan kata di dalam bahasa Jepang untuk mendeskripsikan sesuatu yang dikarenakan budaya ; 2) Nuansa makna yang terkandung pada suatu kata asing tidak dap diwakili oleh padanan kata yang ada pada bahasa Jepang; 3) Kata asing yang dijadikan gairaigo dianggap efektif dan efisien; 4) Kata asing menurut rasa bahasa dipandang mempunyai nilai rasa agung, baik, dan harmonis.

Copyrights © 2015