Leksema: Jurnal Bahasa dan Sastra
Vol. 6 No. 1 (2021)

BANYUMAS PROPER NAMES: STRUCTURE AND CULTURAL REFLECTION

Gita Anggria Resticka (Jurusan Sastra Indonesia, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Jenderal Soedirman, Purwokerto)
Erwita Nurdiyanto (Sastra Indonesia, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Jenderal Soedirman)
Sri Nani Hari Yanti (Unknown)



Article Info

Publish Date
30 Apr 2021

Abstract

Proper name is a linguistic symbol that reflects people’s perspectives and thoughts over something. This study aims to reveal current naming convention in Banyumas from linguistic perspective and to describe naming classification which covers list of proper names, their sociocultural background, the meanings, and the functions. This study used descriptive-qualitative method with snowball technique for the sampling. Banyumas proper names are dominated by the use of monomorphemic form. The languages used to give proper names come from local language, Bahasa Indonesia, as well as foreign languages.The naming structure covers first name, functioning as gender and birth order markers; middle name, containing ethnical or foreign element; and last name, containing family name. Naming reference mostly uses adjectives, famous figures’ names, nature elements, flower names, puppet characters’ names, and/or numbers and symbols. Prefix su- also characterizes some proper names in Banyumas. Cultural reflection from Banyumas proper names is that the proper names chosen by the name givers, mostly parents, resemble their hope and prayer for their children. Proper name as a part of culture and folklore becomes ethnical identity for the people themselves.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

leksema

Publisher

Subject

Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Leksema: Jurnal Bahasa dan Sastra (Leksema: Language and Literature Journal) is a double-blind peer-reviewed scholarly journal focusing on disseminating research results and conceptual works from language and literature fields of study by publishing them into scientific articles. The linguistic ...