Focus Journal Language Review
Vol 1 No 1 (2021): December 2021

The THE MAPPING OF ACTION VERBS IN ‘PELUKIS’ TRANSLATED INTO ‘PAINTER’: THE MAPPING OF ACTION VERBS IN ‘PELUKIS’ TRANSLATED INTO ‘PAINTER’

Dewa Made Agustawan (Program Studi Bahasa Inggris, Universitas Bali Dwipa)



Article Info

Publish Date
13 Dec 2021

Abstract

This research focus on the translation of action verbs applying the Natural Semantic Metalanguge (NSM) approach proposed by Wierzbicka (1996), in case where the source language is Indonesia and the target language is English. Meanwhile, descriptive qualitative approach was applied in which the data were analyzed by explaining descriptively in paraphrases. Initially, the action verbs were identified in both source language (SL) text and target language (TL) text. Then, the meanings of the action verbs were mapped comprehensively into English by adopting exponential mapping technique and explication. The action verbs are derived from the small collection of semantic primitive 'DO' which is categorized as the prototypical concept of ACTION; DO, HAPPEN, MOVE, PUT, and GO.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

sfjlg

Publisher

Subject

Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

Focus Journal Language Review (FJLG) is a blind peer-reviewed journal published twice a year that is dedicated to the publication of quality research results in the field of Linguistics (Semantics & Syntax, Phonetics-Phonology, Pragmatics, Applied Linguistics, Language and Gender, Semiotics, ...