LingTera
Vol 5, No 1: May 2018

Analisis kesalahan ejaan, sintaksis, dan persepsi terhadap Indonesia pada naskah mini project mahasiswa Tionghoa

Ruwet Rusiyono (Program Studi Linguistik Terapan, Program Pascasarjana, Universitas Negeri Yogyakarta)
Nurhadi Nurhadi (Program Studi Linguistik Terapan, Program Pascasarjana, Universitas Negeri Yogyakarta)



Article Info

Publish Date
13 May 2018

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kesalahan penggunaan bahasa Indonesia pada aspek ejaan dan sintaksis serta persepsi terhadap Indonesia dalam naskah mini project  mahasiswa Tionghoa. Jenis Penelitian ini adalah kualitatif deskriptif. Subjek penelitian ini adalah 13 naskah mini project mahasiswa Tionghoa di Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik dokumentasi. Teknik analisis data yang digunakan adalah teknik analisis isi yang meliputi tahap (1) unitizing, (2) sampling, (3) recording/coding, (4) reducing data, (5) inferring, dan (6) narrating. Hasil penelitian, pertama menunjukkan terdapat kesalahan pada tataran ejaan meliputi (1) kesalahan pemakaian huruf sebanyak 1162 kesalahan, (2) kesalahan penulisan kata sebanyak 122 kesalahan, (3) kesalahan pemakaian tanda baca sebanyak 57, dan (4) kesalahan penulisan unsur serapan sebanyak 36. Total kesalahan ejaan adalah 1337 kesalahan atau 5,26%. Kedua, kesalahan pada tataran sintaksis, meliputi (1) kesalahan subjek sebanyak 103 kesalahan, (2) kesalahan predikat sebanyak 17 kesalahan, (3) kesalahan objek sebanyak 8 kesalahan, (4) kesalahan keterangan sebanyak 1 kesalahan, dan kesalahan pelengkap sebanyak 4 kesalahan. Total kesalahan sintaksis adalah 133 kesalahan atau 45,47%. Ketiga, persepsi mahasiswa Tionghoa terhadap Indonesia meliputi 10 hal, tiga hal yang dominan yaitu (1) stereotip masyarakat Tionghoa terhadap Indonesia, (2) mispersepsi terhadap budaya Indonesia, (3) kebijakan pemerintah Indonesia yang tidak konsisten di berbagai bidang seperti ekonomi, sosial, politik, dan pendidikan. The spelling mistakes, syntax, and perception to indonesia manuscript of Chinese mini project AbstractThis study aimned to describe the mistakes of Indonesian language used in the spelling, syntax and perception to Indonesian manuscript of Chinese Mini Project students. This study applied the descriptive qualitative. The research subject was 13 manuscripts of Chinese mini project students at Art and Language Faculty of Yogyakarta State University. The data was collected by the documentation technique. The data analysis technique was content analysis technique which were (1) unitizing, (2) sampling, (3) recording/coding, (4) reducing data, (5) inferring, and (6) narrating. The results of the research were described as follows. First, there were some mistakes in the spelling, (1) including 1162 mistakes of letter use, (2) 122 writing mistakes, (3) mistakes of punctuation use, and (4) 36 applied mistakes. The sum of spelling mistakes were 1337 or 5.26% mistakes. Second, the mistakes of syntax were described as follows. (1) There were 103subject mistakes, (2) 17 verb mistakes, (3) 8 object mistakes, (4) 1 note mistake and there were 4 complement mistakes. The sum of syntax mistakes were 133 or 45.47% mistakes. Third, Chinese students’ perception to Indonesia was described as follows: 10 perception, three dominant of which were (1) Chinese stereotype to Indonesia, (2) misperception to Indonesian culture, (3) the unstable policy of Indonesian government in the economic, social, politic and education fields.

Copyrights © 2018