cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching
ISSN : 14107201     EISSN : 25799533     DOI : https://doi.org/10.24071/llt
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, to be published twice a year, namely in April and October, is a scientific peer-reviewed journal published by the English Language Education Study Program, Faculty of Teacher Training and Education, Sanata Dharma University, Yogyakarta. The journal welcomes articles on language and language teaching, including 1. language studies/investigations, 2. language teaching/learning, 3. literature related to language studies or learning, and 4. linguistics related to language learning.
Arjuna Subject : -
Articles 6 Documents
Search results for , issue " Vol 16, No 1 (2013)" : 6 Documents clear
Semantic Change Type in Old Javanese Word and Sanskrit Loan Word to Modern Javanese Yuniarto, Hendy; Marsono, -
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (419.709 KB)

Abstract

This research aims to describe type classifier of semantic change and to explain the factors causing semantic change. This research was conducted with a qualitative-descriptive approach. The research method is conducted by comparing the meaning of words from the Old Javanese and Sanskrit loan wordto Modern Javanese. The collection data is done by looking for words that the meaning suspected change in Old Javanese dictionary. Words meaning determined precisely by tracing to the Old Javanese text. Furthermore, words meaning are compared to present time meaning through Modern Javanese dictionary. In addition, searching Modern Javanese meaning are also using Javanese news on the internet pages. The analysis of this research is to classify Old Javanese words and Sanskrit loan words meaning that undergo change to Modern Javanese. It’s also explained why the change in the word meaning can occur. The result shows that, semantic change of Old Javanese words and Sanskrit loan words to Modern Javanese can be classified into seven types, involving widening, narrowing, shifting, metaphor, metonymy, pejoration, and euphemism. In addition, the result shows that semantic change can occur because of some factors. Psychological factor concerning emotive and taboo, and polysemy. religion spreading, the growth of science and technology, the socio-political development, and the needs of a new name. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160101
Content Validity and Authenticity of the 2012 English Test in the Senior High School National Examination Widyaningrum, Frisca Ayu Desi; Prabandari, Carla Sih
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (346.701 KB)

Abstract

This paper discusses content validity and authenticity of the English test items in National Examination (UN) year 2012. It is worth discussion because UN, which was administered nationally, was the most important standardized test to assess Indonesian students’ competence. The study aimed to find out how valid the content of the English test items of National Examination year 2012 for senior high schools isand how authentic the English test items of National Examination year 2012 for senior high schools is. The writers employed a qualitative research with document analysis to conduct the analysis of both content validity and authenticity of the English test items. The data were obtained from the document and analyzed by using checklists. Besides, to maintain the validitiy of the analysis, a triagulation was done by distributing aquestionnaire to four experts in language assessment. There were twofindings resulted form the analysis. First, the content of the National Examination year 2012 was 98.8% valid since almost all of the contents were relevant to the test specifications. However, there were three reading test versions which failed to represent kinds of texts, namely explanation text. Second, the National Examination year 2012 met the criteria of authenticity with percentage 79.5% since some listening and reading test items failed to conform to authenticity criteria. Natural language use, the relevance of the test topics, and real-world representativeness became problematic aspects to meet the higher standard of authenticity. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160103
A Study on Modals Used in Text Your Say of The Jakarta Post Widyanti, Elisabeth Rosalia; Yulia, Made Frida
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (464.138 KB)

Abstract

Communication happens not only in spoken form, but also in written form. Newspaper, as one form of written communication, provides ways for people to show their opinion, intention, and thought. In the way people communicate by using language,modals enable people to show something which is not simply positive or negative and each modal has some functions to show people’s thought, intentions, or opinion. This study dealt with how modals were used by the commentators in Text Your Say of The Jakarta Post. To solve the problem, the theories from Azar and Hagen (2009) and Leech and Svartvik (1994) were employed.The findings showed that there were 225 modals found in Text Your Say of The Jakarta Post issued in November 2012. They consisted of may, might, should, had better, be supposed to, must, have to, will, can, could, be able to, and would. They were used by the commentators to show some functions. The functions were to show 50% or less certainty, 90% certainty, 95% certainty, 100% certainty, ability/possibility, past ability, impossibility, necessity, strong necessity, advisability, suggestion, prohibition, expectation, unfulfilled wish/hypothesis, willingness, polite for “want”, and fulfilled future condition in the past. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160102
An Analysis on the Language Style of the Utterances in Magnum Advertisements Permatasari, Sonia Niken; Yulia, Made Frida
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (437.15 KB)

Abstract

The role of broadcasted advertisements is undeniably important for the companies to market their products. To convince the audience, advertisers have to convey the persuasive message through the use of linguistic features. Those linguistic features will influence the persuasion techniques used in advertisements and the power relation which is built between the companies and the consumers. This study attempted to s olve two research problems related to the language style of the utterances in Magnum advertisements. They were (1) What are the linguistic features of Magnum advertisements? (2) What kind of power relation does Magnum have upon consumers through the advertisements As an endeavor to solve those two problems, document analysis was employed in analyzing the transcript of the utterances in ten (10) Magnum advertisements. The first research problem was solved by categorizing the words or the sentences into some linguistic features of advertising language proposed by Grey (2008). The second research problem was solved by interpreting the power relation in Magnum advertisements based on French’s and Raven’s theory (1959). From the obtained data, it was found that there were only a few linguistic features which appeared in Magnum advertisements. The power relation between the companies and the consumers could be defined easily because the utterances were clear enough. Furthermore, the simplicity of Magnum advertisements presented Magnum’s special characteristics albeit the advertisers did not vary the language style. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160104
The Negation Jangan from a Lexical Functional Perspective Pasaribu, Truly Almendo
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (859.246 KB)

Abstract

This paper is an investigation into the properties of the negation jangan in the framework of Lexical-Functional Grammar. The analysis shows that the negation jangan can negate verbs functioning as predicate in a sentence. It follows both transitive and intransitive verbs. The constituent that fills the position in the subject is defined by the voice of the sentence. If it is in the active voice, the subject is the second person pronoun. On the other hand, if the word jangan negates passive voice, the subject is not restricted. It is possible in Indonesian sentence to have double negation because the negative adverb jangan can negate a negation tidak. It also follows adjectives, adverbs, nouns and clauses. The negation jangan also has a different grammatical construction when it precedes the preposition sampai. The subject following jangan sampai is not restricted as the subject following jangan sampai is in active voice. The word jangan can be fronted to modify the whole clause. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160105
Question Word in the Mandarin Language Yunyu, Xu
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 16, No 1 (2013)
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (370.76 KB)

Abstract

In an interrogative sentence in Mandarin language, a question word can be placed in the beginning, middle or end of a sentence. Because of the different nation and culture, when a foreign student learns Mandarin, they find it difficult to understand the question words and the position of the question words in that language. Because of that, the writer proposes to explain such problems. This research aims to find out what are the types of question words in Mandarin, and also to explain the function and usage of question words in the Mandarin interrogative sentence. An interrogative sentence is a very important sentence. In Mandarin, the following question words: 谁(shuí) “Who”,在哪里(zài nǎli) “where”, 在哪儿(zài nǎ’er) “where”,为什么(wèi shénme) “why”, 怎么(zěnme) “why”,多少(duō shǎo) “how many”,多久(duō jiǔ) “how long”,什么时候 (shénme shíhòu) “when”,什么(shénme) “what”,做什么(zuò shénme) “why”,干 什么(gàn shénme) “why”,干嘛(gànma) “why” and so on are used to ask “who”, “where”, “what”, “how much”, “when”, “what time”, and “why”. Those words have different functions and usage. Each sentence has a certain structure and word order. A question word can be placed in the beginning, middle, or end of a sentence. When the place is changed, there is a possibility of miscommunication. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.2013.160106

Page 1 of 1 | Total Record : 6