Articles
11 Documents
Search results for
, issue
" Vol 9, No 1 (2017)"
:
11 Documents
clear
ANALISISI AMANAT DAN NILAI-NILAI GURINDAM KEDUA BELAS DONGENG BUJANG SRI LADANG
Suhardi, Suhardi
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (320.386 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.41-56
The purpose of this study was to describe the values ââGurindam Twelfth contained in Bujang Sri Ladang fairy tale. This study uses an objective approach, the approach that focuses only on work study itself (fairy tale Bujang Sri Ladang). The method used is descriptive method, which describe the values ââGurindam Twelfth contained in Bujang Sri Ladang fairy tale. Data collected by interview, the interviewing community leaders in the city of Tanjungpinang fairytale owner, to obtain data related to the fairy tale Bujang Sri Ladang. Data analysis technique conducted by: (1) describe the synopsis legend Ship Island, (2) describe the mandate of the fabled Bujang Sri Ladang, (3) describe the values ââGurindam Twelfth contained in a fairy tale Bujang Sri Ladang, and (4) interprets the value -value Gurindam Twelfth contained in Bujang Sri Ladang fairy tale. The results obtained: Bujang Sri Ladang fairytale field contains: Islamic values, the value of faith, social values, manners and character, introspective, benefits, and ethical values. It is as the result of analyzes performed. Those values ââare the essential values ââand become a lifeline of society, especially the Malay community Tanjungpinang city
THE USE OF TRANSITION SIGNALS IN EFL ACADEMIC WRITING CONTEXT: A CORPUS STUDY
Mahendra, Made Wahyu;
Dewi, Ni Putu Ratna Puspita
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (288.948 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.87-100
For foreign language learners, especially in university, academic writing is essential. Students are required to analyse, compare, and inform through academic writing. Moreover, when they reach the end of their study, they should write a thesis as part of a requirement to graduate. Thus, thesis writing is a major challenge for students. Halliday and Hassan as cited in Hinkel (2001) emphasise that academic writing should achieve cohesiveness to make it well-constructed and understandable. Transition signal is one of prominent cohesive devices that should be taken into account in academic writing. This study aims to identify studentsâ problems and tendency in using transition signals in academic writing. The data are gained from university studentsâ academic writing product which is built in a form of corpus. The data are then analysed by using corpus software (ant conc.3.2.4). Its implication on English Language Teaching (ELT) concerning the teaching of transition signals will also be addressed
TEXT-BASED LEARNING (TBL) TO ACTIVATE ADULT EFL LEARNERS IN LEARNING ENGLISH: A NARRATIVE INQUIRY
Iftanti, Erna
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (334.411 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.121-142
In response to the fact that college students complain on their unsuccessful story of their EFL learning experience such as the limited number of vocabulary, English Grammar confusion, low competence of English language skills, this article explores an alternative effective way of helping them to improve their English through Text-Based Learning (TBL) model. This article is then intended to narrate the implementation of TBL to teach English for college students of non English Department of Post Graduate Program of State Islamic Institute of Tulungagung, Indonesia. The result of implementing this teaching model proves to be able to not only stimulate joyful learning atmosphere but to attract the studentsâ active participation during the EFL instructional process as well. This further brings about their better practical understanding on English language skills as their expectation. Therefore, for English lecturers, this model is pedagogically good to be implemented in their English instructional practices.
BAHASA SASTRA LISAN MODERN TELEVISI STAND UP COMEDY: KAJIAN BUDAYA POPULER
Khusniyah, Aziizatul
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.15-26
Some television shows have presented comedy shows as one of the favorite shows. One kind of the popular comedy show is stand-up comedy. Stand-up comedy is spontaneous oral humor of which topic and content have been prepared before the performance. There are not many studies investigating the stand-up comedy from the perspective of the popular culture. This article is trying to investigate and analyze the Indonesian stand-up comedies which are performed in television. The finding shows that the modern and popular cultural aspects have added to the performance of the stand-up comedy so that more-more spectators are interested to enjoy the stand-comedy show in television.
POLITENESS MAXIM OF MAIN CHARACTER IN SECRET FORGIVEN
Maharani, Sang Ayu Isnu
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (326.439 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.1-14
Maxim of Politeness is an interesting subject to be discussed, since politeness has been criticized from our childhood. We are obliques to be polite to anyone either in speaking or in acting. Somehow we are manage to show politeness in our spoken expression though our intention might be not so polite. For example we must appriciate others opinion although we feel objection toward the opinion. In this article the analysis of politeness is based on maxim proposes by Leech. He proposed six types of politeness maxim. The discussion shows that the main character (Kristen and Kami) use all types of maxim in their conversation. The most commonly used are approbation maxim and agreement maxim
BAHASA SASTRA LISAN MODERN TELEVISI STAND UP COMEDY: KAJIAN BUDAYA POPULER
Khusniyah, Aziizatul
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (308.208 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.15-26
Some television shows have presented comedy shows as one of the favorite shows. One kind of the popular comedy show is stand-up comedy. Stand-up comedy is spontaneous oral humor of which topic and content have been prepared before the performance. There are not many studies investigating the stand-up comedy from the perspective of the popular culture. This article is trying to investigate and analyze the Indonesian stand-up comedies which are performed in television. The finding shows that the modern and popular cultural aspects have added to the performance of the stand-up comedy so that more-more spectators are interested to enjoy the stand-comedy show in television.
STRATEGI MAHASISWA UNTUK MENGHILANGKAN RASA CEMAS KETIKA BERBICARA BAHASA INGGRIS DI KELAS
Asrida, Deni
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (344.501 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.27-40
Speaking anxieties become a big problem for the students in learning english nowadays. This paper discusses about students strategies in overcoming speaking anxieties in front of the class and its causing factors. Based on the finding, it is found that there are some factors caused students speaking anxietiesin the class namely students were afraid in making mistakes, they have little confidence in speaking english, they often lose their ideas when speaking in front of the class, they also afraid speaking spontaneously in the class. Meanwhile, it is also found that the students applied some strategies in overcoming speaking anxieties in the class namely the students try to be rilexs during speaking class, make a notes, consider there is no audience seeing his/her performance, practice in front of the mirrorr, practice with their classmate.
KEMBANG LAN WIT-WITAN SEBAGAI NAMANAMA DESA DI KECAMATAN KABUH JOMBANG: PERSPEKTIF WHORF
Efendi, Agik Nur
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (334.642 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.57-72
This article discusses the language used to name the village in Jombang, East Java from the perspective of Whorfâs hypothesis stating that individualâs frst language inï¬uence his idea and thought on the reality. In addition, there is also correlation between language and culture both subordinatively and coordinatively. This article aims at describing Whorfâs hypothesis on how language, culture, and though give inï¬uence on the naming of villages in Kabuh, Jombang, East Java. The fnding shows that the villages are named after the local name of plants and ï¬owers such as Drenges, Tales, Jati Raja, Kedung Jati, Randu Alas, Kedung Pandan. This fnding affrms that the way they name their villages is inï¬uenced by they perceive their surrounding environment.
THE CHICKLIT OR TEENLIT: A SYMBOL OF TEENAGERS MOVEMENT IN INDONESIAâS LITERATURE
Agustina, Hiqma Nur
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (306.99 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.73-86
One of the genres of literature which becomes the trending topic in Indonesia is Chicklit or Teenlit. It reveals about young women and their life in many aspects. Mostly the arise of the new writers supported by the media, both electronic or printed, which become the tool to make them famous. Mediaâs power has taken a part to create their existence, mostly they are young generations in Indonesia; they also contribute the growth of the creative industry. They just became the new public figures like actress or actors who dominate the news in media. This paper is intended to analyze the signifcant role of media in creating the young new writers in Indonesia, especially one outstanding name, Debbie Widjaja. She has written four novels categorized as Teenlit. The qualitative method, the media, and societyâs theory will be used to analyze this research. The results of this study showed the mediaâs role give the important part in creating the new public fgures in Indonesia. The media has a strong power to embody someoneâs dream to be true in a good and potential way. Media construct peopleâs life from zero to be hero. By having this profession, as a young, fresh, and prospective writer, she has inspired many teenagers in Indonesia. Since there isnât any strict limitations or ideal criteria to produce Teenlit, everybody who fulflled the publisherâs criteria can publish their writings. This becomes the new movement for young generations in Indonesia to have a career in literature world.
STRATEGI PENERJEMAHAN BAHASA ARAB YANG BERTERIMA DAN MUDAH DIPAHAMI
Perdana, Dafik Hasan
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9, No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
Full PDF (349.861 KB)
|
DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.143-160
To produce an acceptable work of translation that is easily understood, an interpreter is required to have a strong word sense in order to determine whether the translation is in accordance with the tastes and expectations of the target reader or not. Likewise in translating Arabic, an interpreter is expected to be the bridge between the author of the source language to the target of language readers. In other words, the translator instead of summarizing a text into a new writing, he/she must be able to be a facilitator of communication transmitter of messages contained in the source language to the target language appropriately. Hence, he/she is able to produce a work of translation which is free from any literal translations and language structure rigid. However, in fact, some Indonesian translations to Arabic âor the vise verse- are still stiff and unfamiliar to the readers of the source language or the readers of the target language.