cover
Contact Name
Barli Bram
Contact Email
barli@usd.ac.id
Phone
+62274-513301
Journal Mail Official
eltr@apspbi.co.id
Editorial Address
ELTR Publication Division C.O. English Education Department Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Sanata Dharma Tromol Pos 29, Yogyakarta 55002 Telephone: +62 274 513301, ext. 51331
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
ELTR Journal
ISSN : -     EISSN : 25798235     DOI : https://doi.org/10.37147/eltr
ELTR Journal publishes original, previously unpublished research and opinion papers written in English. Paper topics on any language include the following main fields: 1. language studies/investigations 2. language teaching/learning 3. linguistics related to language learning Other closely-related topics will also be considered.
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol. 3 No. 2 (2019)" : 5 Documents clear
TEXT-TYPE-BOARD AS A LEARNING MEDIA TO INCREASE JUNIOR HIGH SCHOOL STUDENTS’ INDEPENDENT LEARNING Victory Cahya Adi
ELTR Journal Vol. 3 No. 2 (2019)
Publisher : English Language Education Study Program Association (ELESPA) or Asosiasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (APSPBI), Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (625.769 KB) | DOI: 10.37147/eltr.v3i2.42

Abstract

This study was intended to see whether a set of text type board for junior high school students can help them to find some basic information about text types in English in a simple way. This learning media also help the students find proper sources of information directly. This study was conducted to answer on a question about how the text type board teaching media affect the junior high school students’ learning process. The writer concern about their independent learning on student’s learning process. The data were gathered from questionnaire and interview. All of the data from Research and Information with interview technique was going to be analyzed. The interview was conducted for two of English teacher in SMP Putra Tama and all of the 7th and 8th grades of SMP Putra Tama. The writer presented the learning media called Text-Types-Board. Then, the writer applied it to7th and 8th grades of SMP Putra Tama for four times. The research was conducted on March 29th, 30th2017 and 5th, 6th April 2017. The students said that the availability of the Text Types Board really helps them solve the problem about English texts by themselves.
THE STUDY OF CODE-SWITCHING IN TWIVORTIARE MOVIE Benito Dira; Paskalina Dwi Intan Bui Lazar
ELTR Journal Vol. 3 No. 2 (2019)
Publisher : English Language Education Study Program Association (ELESPA) or Asosiasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (APSPBI), Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (442.761 KB) | DOI: 10.37147/eltr.v3i2.75

Abstract

Language plays a critical role in engaging communication against each other in every community as it helps speakers to extend their comprehension and to provide insights, viewpoints, and perspectives in society. Individuals occasionally change from one language to another in bilingual societies around the world to fulfill communication requirements. This is regarded as code-switching. Thus, this current study focuses on the usage of code-switching specifically in an Indonesian film, Twivortiare. The researcher clarifies its investigation by implementing the qualitative descriptive method. The method, therefore, will be used to transcribe the data gathered by the researcher, and afterward, the next phase which is analyzing will begin. Data will be taken from conversations between the characters in the Twivortiare film that has been transcribed. In the analyzing phase, researchers applied a document analysis method which prioritizing on conversation analysis. The findings of the study reveal that the film is utilizing all of the three categories of code-switching: Intra-sentential, Inter-sentential, and Tag Switching. The language which is used is mostly from daily conversation. Some medical and financial terms are also employed because it is intertwined between the character's development and the plot of the story.
WOMEN’S LANGUAGE FEATURES USED BY SARAH SECHAN IN HER TALK SHOW Maria Catharina Gustia Apridaningrum; Patricia Angelina
ELTR Journal Vol. 3 No. 2 (2019)
Publisher : English Language Education Study Program Association (ELESPA) or Asosiasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (APSPBI), Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37147/eltr.v3i2.76

Abstract

Every human being needs to communicate to each other. Men and women are different in terms of using a language or languages in their daily conversation. Women’s language proved that women tend to use language differently than men, it is shown in features they use. Sarah Sechan is one of well-known, multitalented, communicative, and creative presenters in Indonesia. It is proved by the words choices in her speech. So, the researcher chose her to be one of the instruments in gathering the data. Therefore, the researcher build a research question as follows : What are the women’s language features used by Sarah Sechan? The researcher used qualitative data methods by employing content analysis to answer the research question. There were 2 research instruments used in this research. They were the researcher as the human research and observation sheet. In this research, the researcher found that nine features were used, there were:. 48 empty adjectives (23.415%), 44 intensifiers (21.463%), 35 features of lexical hedges (17.073%). 18 features of tag question (8.780%), 16 hyper-correct grammar (7.804 %), 15 features of rising intonation (7.317%), 11 Super-polite (5.366%), 9avoidance of strong swear words (4.390%), and 9 features of emphatic stress (4.390%).
THE ANALYSIS OF DENOTATIVE AND CONNOTATIVE MEANING OF INDONESIAN SEXIST METAPHORS Tutur Nur Utami; Putriahyana Sucianingrum; Patricia Marceline P.G. T.
ELTR Journal Vol. 3 No. 2 (2019)
Publisher : English Language Education Study Program Association (ELESPA) or Asosiasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (APSPBI), Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37147/eltr.v3i2.90

Abstract

This research was conducted to analyse the denotative and connotative meaning of Indonesian sexist metaphors. The metaphors were collected from various sources, such as online sources, Indonesian Dictionary (KBBI), song lyrics, poems, movies, and newspaper. There were two research questions formulated as follows: 1) What are the Indonesian sexist metaphors? and 2) What are the denotative and connotative meaning of the sexist metaphors? The method of this research was qualitative method, specifically content analysis. This method has two sources, they are primary and secondary sources. The primary source was the metaphors found in various sources. The secondary sources were theories of metaphor, denotative and connotative meaning, and sexist language. The metaphors were analysed using Lakoff and Johnson’s theory (1980) and the meaning of the metaphor was analysed using Parera’s theory (2004). In identifying the sexist in the metaphor, this study used the sexist language theory from Mills (1995). The results of this research showed that there were 32 Indonesian sexist metaphors, 16 of which belonged to female and the other 16 to male. Each metaphor had both connotative and denotative meanings. Based on the findings, it could be concluded that Indonesian language has sexist metaphors for both male and female.
A STUDY OF FILLERS UTTERED IN ENGLISH PUBLIC SPEAKING Maryska Firiady; Aloisius Wisnu Mahendra
ELTR Journal Vol. 3 No. 2 (2019)
Publisher : English Language Education Study Program Association (ELESPA) or Asosiasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (APSPBI), Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37147/eltr.v3i2.98

Abstract

In the formal context of communication, capability to speak in public and convince the audiences becomes an essential necessity (Al-Tamimi, 2014). Nevertheless, many people are afraid of public speaking (Brewer, 2001). As a result, fillers such as err…, umm…, or well, so, you know, I mean are often produced. However, fillers are considered as additional utterances produced by speakers to communicate naturally with the listeners. They help the speakers to shift one idea to another to make the listeners understand the meaning conveyed by the speakers easily. This study investigated twenty English public speaking videos and looked for the variation of fillers uttered by the speakers. The results showed that so, err, and umm were the frequent fillers uttered. The use of these fillers had various functions such as to introduce the speaker’ ideas, to gain audience’s attention, or to give time for the speakers to search for the word.

Page 1 of 1 | Total Record : 5