cover
Contact Name
SHOKHIBUN NI`AM
Contact Email
jurnalalitqan@gmail.com
Phone
+6281326234643
Journal Mail Official
shokhibunniam.staialanwar@gmail.com
Editorial Address
https://jurnal.staialanwar.ac.id/index.php/itqon/about/editorialTeam
Location
Kab. rembang,
Jawa tengah
INDONESIA
AL ITQAN: Jurnal Studi Al-Qur\'an
ISSN : 2442255X     EISSN : 25796275     DOI : https://doi.org/10.47454/itqan
FOCUS, AL ITQAN Jurnal Studi Al-Qur’an bertujuan untuk mempromosikan dan meningkatkan pemahaman terhadap Al-Qur’an melalui penerbitan hasil kajian dan penelitian tentang Al-Qur’an SCOPE, AL ITQAN menerbitkan kajian dan penelitian mengenai Al-Qur’an, meliputi mushaf, manuskrip, tafsir, terjemahan, ilmu-ilmu Al-Qur’an, serta living Qur’an dan mengutamakan hasil studi empiris maupun konseptual. https://jurnal.staialanwar.ac.id/index.php/itqon/FocusAndScope
Articles 1 Documents
Search results for , issue "Vol 8 No 2 (2022): Al ITQAN: Jurnal Studi Al-Qur'an" : 1 Documents clear
KONSISTENSI TERJEMAHAN KATA AWLIYĀ’ DALAM “AL-QUR’AN DAN TERJEMAHANNYA EDISI PENYEMPURNAAN 2019 KEMENAG RI” Qoirul Lilah
AL ITQAN: Jurnal Studi Al-Qur'an Vol 8 No 2 (2022): Al ITQAN: Jurnal Studi Al-Qur'an
Publisher : STAI AL-ANWAR SARANG

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47454/alitqan.v8i2.777

Abstract

Penelitian ini mengkaji tentang konsistensi terjemahan  kata awliyā’ dalam “Al-Qur’an dan Terjemahannya Edisi Penyempurnaan 2019 Kemenag RI”. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui konsistensi terjemahan kata awliyā’. Konsistensi yang dimaksud adalah sedapat mungkin menerjemahkan  kata yang sama dengan tetap menyebutkan konteks ayat. Hal ini disebabkan karena konsistensi  terjemahan kata awliyā’ yang dimaksud adalah menunjukkan konteks awliyā’ pada ayat. jika konteks ayat sama, maka kemungkinan terjemahan sama. Sample dalam penelitian ini adalah enam ayat yang terdapat kata awliyā’  dengan terjemahkan “teman setia”. Enam ayat tersebut Q.S Al-Baqarah ayat 175, Q.S Al-Nisā’ ayat 89, Q.S Al-Nisā’ ayat 144, Q.S Al-Mā’idah ayat 51, Q.S Al-Mā’idah ayat 57 dan Q.S Al-Mumtahanah ayat 1. Penelitian ini termasuk kajian kepustakaan (library research), yaitu menggunakan literatur-literatur kepustakaan. Adapun literatur-literatur yang digunakan dalam penelitian ini berupa data yang berupa deskriptif dan menggunakan teori siyaq, asbab nuzul dan konsistensi untuk mengetahui konteks ayat dan konsistensi terjemahan awliyā’. Adapun hasil analisis dari penelitian ini adalah bahwa dari enam ayat tersebut dengan konteks yang sama, awliyā’ diterjemahkan dengan “teman setia”. Hal itu menujukkan adanya konsistensi dalam penerjamahan.

Page 1 of 1 | Total Record : 1